Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich wette, du hast ihn verinnerlicht, seit du hier bist.
ここに来てから暗記しただろう?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie hat ihre eigenschaften, ihre erinnerungen und ihr wissen verinnerlicht.
特徴・記憶・知識... 全て 自分のものにしている
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diejenigen, die den iman an unsere ayat verinnerlicht haben und muslime waren,
わが印を信じて,(われの意志に)服従,帰依していた者よ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ganze welt verinnerlicht begeistert die apokalypse und steuert fröhlich und unbekümmert darauf zu.
楽しみながら あきらめている
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr, die den iman verinnerlicht habt! weshalb sagt ihr, was ihr nicht macht?!
信仰する者よ,あなたがたはどうして(自ら)行わないことを口にするのか。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er ist nicht das wort eines dichters. ein wenig ist es, daß ihr den iman verinnerlicht.
これは詩人の言葉ではない。だがあなたがたは,ほとんど信じない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und damit allah diejenigen, die den iman verinnerlicht haben, prüft und die kafir untergehen läßt.
アッラーは,このようにして信仰する者たちを清め,信仰を拒否する者を没落させられる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr, die den iman verinnerlicht habt! handelt taqwa gemäß allah gegenüber und sagt ein zutreffendes wort,
信仰する者よ,アッラーを畏れなさい。(常に)実直な言葉でものを言いなさい。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diejenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, für sie gibt es glückseligkeit und schöne rückkehr.
信仰して,善行に励む者にとっては,至福〔トゥーバー〕がかれらのものであり,善美な所が(究極の)帰り所である。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gewiß, diejenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, diese sind die besten der geschöpfe.
だが信仰して善行に勤しむ者たち,これらは,衆生の中最善の者である。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außer denjenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, so ist für sie eine nicht endende belohnung bestimmt.
信仰して善行に動しむ者は別である。かれらに対しては果てしない報奨があろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also hinsichtlich derjenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, diese sind in einem garten, sie freuen sich.
その時,善行に勤しんだ者は,緑の野辺で,幸せにされよう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr, die den iman verinnerlicht habt! helft euch mit geduld und mit dem rituellen gebet. gewiß, allah ist mit den duldsamen.
あなたがた信仰する者よ,忍耐と礼拝によって助けを求めなさい。本当にアッラーは耐え忍ぶ者と共におられる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also verinnerlicht den iman an allah, seinen gesandten und das licht, das wir hinabsandten. und allah ist dessen, was ihr tut, allkundig.
だからアッラーとその使徒,そしてわれが下した光明を信じなさい。本当にアッラーはあなたがたの行ったことに通暁なされる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihr, die den iman verinnerlicht habt! nehmt kein riba in vervielfacht verdoppelter höhe ein, und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, damit ihr erfolgreich seid.
あなたがた信仰する者よ,倍にしまたも倍にして,利子を貪ってはならない。アッラーを畏れなさい。そうすればあなたがたは成功するであろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gewiß, allah verteidigt diejenigen, die den iman verinnerlicht haben. gewiß, allah liebt nicht alle äußerst kufr-betreibenden verräter!
本当にアッラーは,信仰する者を守護なされる。アッラーは,裏切り者,恩を忘れる者を御好みになられない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dann haben einige von ihnen den iman an ihn (muhammad) verinnerlicht, und einige von ihnen haben sich von ihm abgewendet. und dschahannam genügt als gluthitze.
だがかれらのある者はこれを信じたが,ある者はそれから背き去った。地獄は燃え盛る火として十分であろう。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diejenigen, die sich in arroganz erhoben haben, sagten: "gewiß, wir betreiben kufr dem gegenüber, woran ihr den iman verinnerlicht habt."
高慢な者たちは言った。「わたしたちは,あなたがたが信じるものを認めない。」
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ihr, die den iman verinnerlicht habt! greift allah und seinem gesandten nicht vor, und handelt taqwa gemäß allah gegenüber! gewiß, allah ist allhörend, allwissend.
信仰する者よ,あなたがたはアッラーとその使徒を差し置いて勝手な振舞いをしてはならない。アッラーを畏れなさい。本当にアッラーは全聴にして全知であられる。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"und gewiß, als wir die rechtleitung vernahmen, verinnerlichten wir den iman daran. und wer den iman an seinen herrn verinnerlicht, der fürchtet weder minderung, noch unrecht."
わたしたちは導きを聴いて,直ぐそれを信仰した。そして主を信じる者には,恐れもなく,損うこともなく,また不正にあうこともない。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta