Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ziel
転送先
Ultimo aggiornamento 2016-12-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ziel:
リンク先:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& ziel:
target:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
das ziel?
ゴール?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- euer ziel.
任務は 心理テクニックを駆使し
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a (ziel):
a (先):
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ziel überschreiben
行き先のファイルを上書き(d)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kleineres ziel.
- 標的が小さくなる
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& ziel öffnen
転送先を開く(d)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- ziel anvisiert.
- 標的確認
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ziel (optional):
出力 (オプション):
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ziel-ldentifikation.
-ターゲットi. d。
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ziel minus fünf.
さあ 灯りを消して
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ziel minus fünf.
ここにいる 8キロ先だ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
raketen verfehlen ziel.
的を外した
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ziel-verzeichnis löschen
対象フォルダを削除
Ultimo aggiornamento 2016-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ziel erfassen, abdrücken!
狙って 撃つの
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ziel identifiziert. - kommissar.
ターゲットを特定
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ziele, organisations-
組織としての目標
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.