Hai cercato la traduzione di aarons da Tedesco a Greco

Tedesco

Traduttore

aarons

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

und lege alles auf die hände aarons und seiner söhne und webe es dem herrn.

Greco

και θελεις επιθεσει τα παντα εις τας χειρας του Ααρων και εις τας χειρας των υιων αυτου και θελεις κινησει αυτα εις κινητην προσφοραν ενωπιον Κυριου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und goß von dem salböl auf aarons haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde,

Greco

Και εχυσεν απο του ελαιου του χρισματος επι την κεφαλην του Ααρων και εχρισεν αυτον, δια να αγιαση αυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daß alle städte der kinder aarons, der priester, waren dreizehn mit ihren vorstädten.

Greco

Πασαι αι πολεις των υιων του Ααρων των ιερεων, πολεις δεκατρεις και τα περιχωρα αυτων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und gab das allesamt auf die hände aarons und seiner söhne und webte es zum webeopfer vor dem herrn.

Greco

και εβαλε τα παντα εις τας χειρας του Ααρων και εις τας χειρας των υιων αυτου, και εκινησεν αυτα εις προσφοραν κινητην εμπροσθεν του Κυριου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das übrige aber soll aarons und seiner söhne sein. das soll ein hochheiliges sein von den feuern des herrn.

Greco

Το δε υπολοιπον της εξ αλφιτων προσφορας θελει εισθαι του Ααρων και των υιων αυτου ειναι αγιωτατον εκ των δια πυρος γινομενων θυσιων εις τον Κυριον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das sind die namen der söhne aarons, die zu priestern gesalbt waren und deren hände gefüllt wurden zum priestertum.

Greco

Ταυτα ειναι τα ονοματα των υιων του Ααρων, των ιερεων των κεχρισμενων, οιτινες καθιερωθησαν δια να ιερατευωσιν.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber die heiligen kleider aarons sollen seine söhne haben nach ihm, daß sie darin gesalbt und ihre hände gefüllt werden.

Greco

Και η αγια στολη του Ααρων θελει εισθαι των υιων αυτου μετ' αυτον, δια να χρισθωσιν εν αυτη και να καθιερωθωσιν εν αυτη.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

6:7 und das ist das gesetz des speisopfers, das aarons söhne opfern sollen vor dem herrn auf dem altar.

Greco

Ουτος δε ειναι ο νομος της αλφιτων προσφορας οι υιοι του Ααρων θελουσι προσφερει αυτην ενωπιον του Κυριου εμπροσθεν του θυσιαστηριου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kleider des amts zum dienst im heiligen, die heiligen kleider aarons, des priesters, mit den kleidern seiner söhne zum priestertum.

Greco

τας λειτουργικας στολας δια να λειτουργωσιν εν τω αγιω, τας αγιας στολας δια τον Ααρων τον ιερεα και τας στολας των υιων αυτου, δια να ιερατευωσι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

17:18 aber den namen aarons sollst du schreiben auf den stecken levis. denn je für ein haupt ihrer vaterhäuser soll ein stecken sein.

Greco

και το ονομα του Ααρων επιγραψον επι της ραβδου του Λευι, επειδη μια ραβδος θελει εισθαι δι' εκαστον αρχηγον του οικου των πατερων αυτων

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

also gaben sie den kindern aarons, des priesters, die freistadt der totschläger, hebron, und seine vorstädte, libna und sein vorstädte,

Greco

Και εδωκαν εις τους υιους Ααρων του ιερεως την πολιν του καταφυγιου δια τον φονεα, την Χεβρων και τα περιχωρα αυτης, και την Λιβνα και τα περιχωρα αυτης,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

17:2 sage eleasar, dem sohn aarons, des priesters, daß er die pfannen aufhebe aus dem brand und streue das feuer hin und her;

Greco

Ειπε προς τον Ελεαζαρ τον υιον Ααρων του ιερεως, να λαβη τα θυμιατηρια απο της πυρκαιας και το πυρ σκορπισον εκει διοτι ειναι ηγιασμενα,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber der oberste über alle obersten der leviten soll eleasar sein, aarons sohn, des priesters, über die, so verordnet sind, zu warten der sorge für das heiligtum.

Greco

Και Ελεαζαρ ο υιος Ααρων του ιερεως θελει εισθαι αρχηγος επι των αρχηγων των Λευιτων, εχων την επιστασιαν των φυλαττοντων τας φυλακας του αγιαστηριου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist nun die summe zu der wohnung des zeugnisses, die gezählt ward, wie mose geboten hatte, durch den dienst der leviten unter der hand ithamars, des sohnes aarons, des priesters.

Greco

Αυτη ειναι η απαριθμησις των πραγματων της σκηνης, της σκηνης του μαρτυριου, καθως ηριθμηθησαν κατα την προσταγην του Μωυσεως, δια την υπηρεσιαν των Λευιτων δια χειρος του Ιθαμαρ, υιου του Ααρων του ιερεως.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eleasar aber, aarons sohn, der nahm von den töchtern putiels ein weib; die gebar ihm pinehas. das sind die häupter unter den vätern der leviten-geschlechter.

Greco

Ο δε Ελεαζαρ, ο υιος του Ααρων, ελαβεν εις γυναικα εαυτου μιαν εκ των θυγατερων του Φουτιηλ και εγεννησεν εις αυτον τον Φινεες ουτοι ειναι οι αρχηγοι των πατριων των Λευιτων, κατα τας συγγενειας αυτων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf der stirn aarons, daß also aaron trage die missetat des heiligen, das die kinder israel heiligen in allen gaben ihrer heiligung; und es soll allewege an seiner stirn sein, daß er sie versöhne vor dem herrn.

Greco

Και θελει εισθαι επι του μετωπου του Ααρων, δια να σηκονη ο Ααρων την ανομιαν των αγιων πραγματων, τα οποια οι υιοι του Ισραηλ θελουσιν αγιαζει εις πασας αυτων τας αγιας προσφορας και θελει εισθαι διαπαντος επι του μετωπου αυτου, δια να ηναι δεκται ενωπιον του Κυριου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

17:21 mose redete mit den kindern israel, und alle ihre fürsten gaben ihm zwölf stecken, ein jeglicher fürst einen stecken, nach ihren vaterhäusern; und der stecken aarons war auch unter ihren stecken.

Greco

Και ελαλησεν ο Μωυσης προς τους υιους Ισραηλ και εδωκαν εις αυτον παντες οι αρχοντες αυτων ανα μιαν ραβδον εκαστος αρχων κατα τους οικους των πατερων αυτων, δωδεκα ραβδους και ραβδος του Ααρων ητο μεταξυ των ραβδων αυτων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,957,167,426 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK