Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aus demselben grund ist es durch diese entscheidung beschwert und hat somit ein interesse an einer nichtigerklärung.
Για τον ίδιο λόγο, η εν λόγω απόφαση θίγει την επιχείρηση αυτή, η οποία έχει συνεπώς έννομο συμφέρον για την ακύρωσή της.
anderen mitgliedstaat versicherungszeiten zurückgelegt haben, die angehörigen anderer mitglicdstaatcn stärker beschwert als die französischen staatsangehörigen.
περιόδους ασφαλίσεως στη Γαλλία και σε άλλο κράτος μέλος, περισσότεροτους υπηκόους άλλων κρατών μελών απ' ό,τι τους Γάλλους υπηκόους.
das damals von american airlines betriebene crs sabre hatte sich beim doj über das konkurrenten ausschließende verhalten von amadeus beschwert.
'Ενα ανάλογο σύστημα, το sabre, που ανήκε τότε στην american airlines, είχε υποβάλει καταγγελία στο Υπουργείο Δικαιοσύνης των ΗΠΑ ισχυριζόμενο ότι το amadeus εφαρμόζει πρακτικές αποκλεισμού των ανταγωνιστών του από την αγορά.
beschwert sich eine person, nicht die in einer ausschreibung gesuchte person zu sein, so tauschen mitgliedstaaten zusatzinformationen aus.
Τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν συμπληρωματικές πληροφορίες σε περίπτωση που κάποιος ισχυρίζεται ότι δεν είναι το πρόσωπο που αναζητείται βάσει καταχωρίσεως.
2. jeder arbeitnehmer, der sich wegen der nichtanwendung des grundsatzes für beschwert hält, muß seine rechte gerichtlich geltend machen können.
Όσον αφορά το μονιοτικό σύστημα, το όργανο διοίκησης εξασφαλίζει τη διαχείριση της ευρωπαϊκής εταιρείας.
gegen diese verfahrens weise hatten sich französische, englische, spanische und dänische vertreterinnen ausgesprochen und sich später schriftlich beim europa rat darüber beschwert.
Το επεισόδιο αφορούσε αποκλειστικά την οργάνωση της διάσκεψης.
bitte lesen sie den abschnitt„wie beschwert man sich?”bevor sie dieses beschwerdeformular ausfüllen.falls nötig, bitte ein separates blatt benutzen.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε το τήα ε τίτλο “Πώ υpiοβάλλεται ια καταγγελία;” piριν συpiληρώσετε το piαρόν έντυpiο καταγγελία.
ferner beschwerte sich die chinesische regierung, die kommission habe ihr nicht genügend zeit zur beantwortung des fragebogens gelassen.
Η κινεζική κυβέρνηση ισχυρίστηκε, επίσης, ότι η Επιτροπή δεν της παρείχε αρκετό χρονικό διάστημα για να συμπληρώσει το ερωτηματολόγιο.