Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die werte für die summe der an einem punkt des zeitintervalls auftretenden aufprallkräfte und für das auf den schlagkörper einwirkende biegemoment sind aufzuzeichnen.
Καταγράφονται οι τιμές για τη μέγιστη δυναμική γωνία κάμψης του γόνατος, τη μέγιστη δυναμική μετατόπιση διάτμησης του γόνατος και την επιτάχυνση που μετράται στο άνω άκρο της κνήμης.
die summe der an einem punkt des zeitintervalls auftretenden aufprallkräfte darf höchstens 5,0 kn, das auf den schlagkörper einwirkende biegemoment höchstens 300 nm betragen.
tο στιγμιαίο άθροισμα των δυνάμεων κρούσης ως προς το χρόνο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 5.0 kn και η ροπή κάμψεως επί του κρουστικού εκκρεμούς δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 300nm.
beginnt man mit den fingern beider hände druck auszuüben, so führt die einwirkende kraft zu einer verlagerung der im teig enthaltenen luftbläschen von der mitte zum rand der teigscheibe hin, so dass sich der erhabene rand der pizza zu bilden beginnt.
Όταν ασκείται πίεση με τα δάχτυλα και των δύο χεριών, η ασκούμενη δύναμη προκαλεί μετακίνηση του αέρα που περιέχεται στις κυψελίδες της ζύμης από το κέντρο προς την περιφέρεια του δίσκου της ζύμης και ξεκινάει ο σχηματισμός της υπερυψωμένης περιφέρειας της πίτσας.
(') .frisches fleisch" sind alle zum genua für den menschen geeigneten teile von einhufern, die als haustiere gehalten werden und keine auf ihre haltbarkeit einwirkende behandlung erfahren haben.
(') «Νωπά κρέατα»: όλα τα κατάλληλα για την ανθρώπινη κατανάλωση τμήμαια των κατοικιδίων μονύχλων - εέαφούνται τα παραπροϊόντα τα οποία δεν έχουν υποστεί επεξεργασία με σκοπό τη συντήρηση τους - εντούτοις, τα κρέατα τα οποία συντηρούνται διά του ψύχους θεωρούνται ως νωπά.
(') .frisches fletsch" sind alle zum genutl for den menschen geeigneten teile von kausrindern, ausgenommen nebenprodukte der schlachtung, die keine auf ihre haltbarkeit einwirkende behandlung erfahren haben.
'Ονομα και διεύθυνση παραλήπτη:
»geflügelfleisch": zum genuß für menschen geeignetes geflügelfleisch, das keiner auf seine haltbarkeit einwirkenden behandlung unterworfen wurde, mit ausnahme einer kältebehandlung;
«κρέας πουλερικών»: το κρέας πουλερικών που είναι κατάλληλο για την ανθρώπινη κατανάλωση και δεν έχει υποστεί καμία άλλη επεξεργασία που να εξασφαλίζει τη συντήρησή του εκτός από την ψυκτική επεξεργασία,