Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die mitgliedstaaten könnten die zahl der richter im ermittlungsverfahren und ihre arbeitsweise regeln.
Τα κράτη μέλη θα διατηρήσουν τη διακριτική ευχέρεια να καθορίσουν τον αριθμό και την οργάνωση των δικαστών εγγυητών των ελευθεριών.
außerdem hat die kommission ein ermittlungsverfahren bezüglich der umstellungstätigkeiten verschiedener öffentlicher unternehmen eingeleitet.
Εξάλλου, η Επιτροπή κίνησε μία διαδικασία έρευνας σχετικά με τις δραστηριότητες επαναπροσανατολισμού ορισμένων δημοσίων επιχειρήσεων.
die effizienz der tätigkeit des nationalen richters im ermittlungsverfahren beruht auf dem grundsatz der gegenseitigen anerkennung.
Η λειτουργία του εθνικού δικαστή εγγυητή των ελευθεριών συμβάλλει πράγματι στην αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης.
der britische richter im ermittlungsverfahren wird gebeten, die sperrung der guthaben zu genehmigen und einen haftbefehl auszustellen.
Για τη δέσμευση των περιουσιακών στοιχείων και την έκδοση εντάλματος σύλληψης, η εισαγγελική αρχή προσφεύγει στον δικαστή εγγυητή των ελευθεριών του Ηνωμένου Βασιλείου.
die einzelnen nationalen rechtsvorschriften stellen damit kein hindernis für die gegenseitige anerkennung der entscheidungen der nationalen richter im ermittlungsverfahren dar.
Η συνύπαρξη των εθνικών δικαίων δεν αποτελεί, συνεπώς, εμπόδιο στην αμοιβαία αναγνώριση των αποφάσεων των εθνικών δικαστών εγγυητών των ελευθεριών.