Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
als vorsichtsmaßnahme wird für arbeiten, die gegenüber diesen viren exponieren, sicherheitsstufe 3 empfohlen.
Εντοιτοις. για λόγους πρόνοιας, συνίσταται περιορισμός επιπέδου 3 για τις εργασίες που συνεπάγονται έκθεση των εργαζομένων nt αυτούς τους ιούς.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zielsetzung besteht darin, alle bereiche der hgd und die gesamte länge des bo zu exponieren und zu behandeln.
Ο στόχος είναι η έκθεση και αγωγή όλων των περιοχών hgd και ολόκληρου του μήκους του ΒΟ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die länder, denen im rahmen des lomeabkommens hilfe gewährt wird, können ihre produkte praktisch zollfrei in die europäische gemeinschaft exponieren.
Ορισμένες χώρες βοηθούνται στο πλαίσιο της Σύμβασης της Λομέ να εξάγουν πρακτικά όλα τους τα προϊόντα ατελώς στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der deutlichste unterschied zum vorschlag der kommission ist die einführung eines verbots von tätigkeiten, die arbeitnehmer bei der gewinnung, herstellung und verarbeitung von asbesthaltigen erzeugnissen gegenüber asbestfasern exponieren.
Η σημαντικότερη διαφορά σε σχέση με την πρόταση της Επιτροπής είναι η εισαγωγή απαγόρευσης δραστηριοτήτων που εκθέτουν τους εργαζομένους στις ίνες αμιάντου κατά την εξαγωγή, την κατασκευή και τη μεταποίηση προϊόντων που περιέχουν αμίαντο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allerdings konnte durch versuche, bei denen überempfindliche personen sich freiwillig gegenüber elektromagnetischen feldern exponieren ließen, kein zusammenhang nachgewiesen werden. die sachverständigen erläuterten, bei elektroma
Οι εμπειρογνώμονες διευκρίνισαν ότι η ηλεκτρομαγνητική υπερευαισθησία δεν αποτελεί ιατρική διάγνωση, αλλά μάλλον έναν τρόπο
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ausschuß ist auch der auffassung, daß vermieden werden muß, diese beiden sektoren zu exponieren, die in vielen mitgliedstaaten häufig in einer schwierigen, von übermäßigem wettbewerb gekennzeichneten lage sind.
Η ΟΚΕ φρονεί επίσης ότι δεν πρέπει να διακινδυνευθεί η τύχη των δύο αυτών τομέων οι οποίοι σε πολλά κράτη μέλη βρίσκονται συχνά σε δύσκολη κατάσταση, λόγω του υπερβολικού ανταγωνισμού.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb hoffe ich, daß es mit verantwortungsbewußtsein gelingen möge, ein machtwort in dieser debatte zu sprechen, um zu vermeiden, daß wir uns alle in einer richtung exponieren, die meines erachtens von niemandem gewollt ist.
Εύχομαι συνεπώς ότι, με αίσθημα ευθύνης, θα καταφέρουμε να κλείσουμε οριστικά αυτήν τη συζήτηση, καταφέρνοντας να μην οδηγηθούμε όλοι προς μια κατεύθυνση την οποία κανείς, πιστεύω, δεν επιθυμεί να ακολουθήσει.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(5) exposition: das exponieren oder das exponiertsein gegenüber ionisierender strahlung, die außerhalb des körpers (externe exposition) oder innerhalb des körpers (interne exposition) ausgesendet wird.
(5) «έκθεση», η πράξη της έκθεσης ή η κατάσταση έκθεσης σε ιονίζουσα ακτινοβολία που εκπέμπεται εκτός (εξωτερική έκθεση) ή εντός του ανθρώπινου σώματος (εσωτερική έκθεση)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: