Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
flugverspätungen: gemeinschaftsrecht und freiwillige selbstverpflichtungen
καθυστερηση πτησεων: Κοινοτικη νομοθεσια και αυτοπροαιρετεσ δεσμευσεισ
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission startet ihre initiative zur verringerung der flugverspätungen in europa
Εκκίνηση της πρωτοβουλίας της Επιτροπής για να μειωθούν οι καθυστερήσεις των πτήσεων
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zwei drittel der flugverspätungen sind auf die Überlastung unseres luftraums zurückzuführen.
Δύο τρίτα των καθυστερήσεων των πτήσεων οφείλονται στη συμφόρηση της εναέριας κυκλοφορίας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zwei drittel der flugverspätungen sind auf die Überlastung unseres luft raums zurückzuführen.
Ελπίζω πραγματικά να μπορέσουμε να συμφωνήσουμε σε κάτι που όντως θα λειτουργεί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bereits heute entstehen 70 % aller flugverspätungen am boden und nicht in der luft.
Το 70% του συνόλου των καθυστερήσεων των πτήσεων οφείλονται ήδη σε προβλήματα στο έδαφος και όχι στον αέρα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach einem deutlichen rückgang der flugverspätungen anfang der 90er jahre nimmt deren zahl seit 1994 wieder zu.
Παρά τη σημαντική μείωση που σημειώθηκε στις αρχές της δεκαετίας του '90, από το 1994 οι καθυστερήσεις άρχισαν πάλι να αυξάνονται.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der rat nahm ferner die informationen der kommission über größere flugverspätungen zur kenntnis, die im sommer 2011 insbesondere wegen unzureichender kapazitäten zu erwarten sind.
Το Συμβούλιο έλαβε επίσης υπό σημείωση την ενημέρωση της Επιτροπής σχετικά με τις σοβαρές καθυστερήσεις πτήσεων που αναμένονται για τη θερινή περίοδο του 2011, κυρίως λόγω ελλείψεων δυναμικού.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beförderung, wenn ihr flug annulliert oder ihnen die beförderung verweigert wird; recht auf kaufpreiserstattung bei flugverspätungen von fünf stunden oder mehr;
Όταν ταξιδεύετε αεροpiορικώς, στα δικαιώατά σας ως εpiιβάτη piεριλαβάνονται τα ακόλουθα:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dass die flugverspätungen seit 1999 auf einem gleichbleibend hohen niveau geblieben sind, belegt, dass die hauptursachen von verspätungen auf der strecke nicht beseitigt wurden.
Από το 1999, οι καθυστερήσεις παρέμειναν σε πεισματικά υψηλό επίπεδο δείχνοντας ότι οι κύριες αιτίες που προκαλούν τις καθυστερήσεις των δρομολογίων δεν έχουν αντιμετωπιστεί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erstmals habe ich heute von ihnen keine ökonomische vorlesung mit nur einigen kleinen sommersprossen zu lebensmittelbehörden, doping oder flugverspätungen gehört, und dafür lobe ich sie ausdrücklich.
Είναι η πρώτη φορά που η ομιλία σας δεν ήταν μια διάλεξη πάνω στα οικονομικά, με ελάχιστες μόνο αναφορές για τις υπηρεσίες τροφίμων, το ντοπάρισμα ή τις καθυστερήσεις των πτήσεων, και σας επαινώ ιδιαίτερα γι' αυτό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
erstmals habe er keine ökonomische vorlesung mit einigen kleinen sommersprossen zu lebensmittelbehörden, doping oder flugverspätungen offeriert; hierfür wollte roth-behrendt ihn ausdrücklich loben.
Για το λόγο αυτό, ο ομυλητής υποστήριξε το αίτημα για διαγραφή από την Ε.Ε. του χρέους των τρίτων χωρών, ώστε να υποστηριχθεί η ανάπτυξη τους, ως απαραίτητη προϋπόθεση για την ανάπτυξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις χώρες
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der jahresplan hat den folgenden vorgaben bezüglich dienstleistungsniveau und -qualität etwa beim erwarteten kapazitäts- und sicherheitsniveau, beim ausmaß verursachter flugverspätungen sowie bezüglich finanzieller vorkehrungen zu entsprechen:
Το ετήσιο σχέδιο καλύπτει τις ακόλουθες πτυχές σχετικά με το επίπεδο και την ποιότητα των υπηρεσιών, όπως το αναμενόμενο επίπεδο δυναμικότητας, ασφάλειας και καθυστερήσεων των πτήσεων, όπως επίσης και σχετικά με τις χρηματοοικονομικές ρυθμίσεις:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donnay (rde). - (fr) frau präsidentin, wenn man regelmäßig unter flugverspätungen zu leiden hat, die durch überlastete flughäfen und luftkorridore oder gar durch unerwartete streiks von bestimmten gruppen von arbeitnehmern zustande kommen, kann man nur noch verärgerung empfinden und sich fragen, ob das gegen wärtige flugsicherungssystem noch angemessen ist.
Η χώρα μας έχει σε μεγάλο βαθμό προωθήσει τα πειράματα στα μέσα και τα συστήματα ελέγχου δορυφορικού τύπου που πρόκειται να αντικαταστήσουν τα σημερινά συστήματα τα οποία βασίζονται σε εγκαταστάσεις εδάφους.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: