Hai cercato la traduzione di frischluftzufuhr da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

frischluftzufuhr

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

noch besser ¡st aber ein atemschutzgerät mit frischluftzufuhr.

Greco

Ανίχνευση του μολύβδου

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

je nach beförderter tierart eine ausreichende frischluftzufuhr gewährleistet ist;

Greco

να εξασφαλίζεται διαρκώς η ποιότητα και η ποσότητα του αέρα που είναι κατάλληλα για το μεταφερόμενο είδος ζώων

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die unterkunftsräume bedürfen einer wirksamen lüftung, die eine ständige frischluftzufuhr sicher­stellt und kondensation verhindert.

Greco

Τα ενδιαιτήματα των εργαζομένων πρέπει να αερίζονται κατάλληλα ώστε να εξασφαλίζεται η σταθερή παροχή καθαρού αέρα και να προλαμβάνεται η συμπύκνωση των υδρατμών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die unterkunftsräume bedürfen einer wirksamen lüftung, die eine ständige frischluftzufuhr sicher stellt und kondensation verhindert.

Greco

Τα ενδιαιτήματα των εργαζομένων πρέπει να αερίζονται κατάλληλα ώστε να εξασφαλίζεται η σταθερή παροχή καθαρού αέρα και να προλαμβάνεται η συμπύκνωση των υδρατμών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir lesen, daß die italienischen behörden den an jenem tag in richtung italien-frankreich wehenden wind einkalkuliert und demzufolge die frischluftzufuhr verhindert haben sollen.

Greco

Διαβάζουμε ότι οι ιταλικές αρχές υπολόγισαν ότι την ημέρα εκείνη ο άνεμος φυσούσε από την Ιταλία προς τη Γαλλία και συνεπώς εμπόδιζε την είσοδο καθαρού αέρα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist für eine ausreichende frischluftzufuhr zu sorgen, damit gewährleistet ist, dass den bedürfnissen der tiere unter berücksichtigung der zu befördernden anzahl und art und der voraussichtlichen witterungsverhältnissen während der beförderung in vollem umfang rechnung getragen wird.

Greco

Επαρκής αερισμός πρέπει να προβλέπεται για να εξασφαλιστεί ότι ικανοποιούνται οι ανάγκες των ζώων λαμβάνοντας υπόψη ιδίως τον αριθμό και το είδος των ζώων προς μεταφορά και τις αναμενόμενες καιρικές συνθήκες στη διάρκεια του ταξιδιού.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unter berufung auf energieeinspa­rungen, die vor allem auf einschränkungen der verwaltungsausga­ben beruhen, ist inzwischen auch die frischluftzufuhr bis auf 5 m pro person und minute reduziert worden, während bei korrektem be­trieb 15­20 m3 erforderlich wären.

Greco

Στο όνομα όμως της εξοι­κονόμησης ενέργειας, που υπαγορεύεται κυρίως από τις συνεπαγό­μενες δαπάνες διαχείρισης, έχουμε φθάσει μέχρι του σημείου να μειώνεται η ανανέωση του νωπού αέρα σε 5 κυβικά μέτρα το λεπτό ενώ η ορθή χρήση ορίζει ότι απαιτούνται 15 έως 20 κυβικά μέτρα το λεπτό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sowohl die richtlinie über mindestanforderungen für sicherheit und gesundheit am arbeitsplatz (89/654/ewg)xlv als auch die richtlinien über die mindestanforderungen auf zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen baustellen (92/57/ewg)xlvi, in der mineralgewinnung durch bohrungen (92/91/ewg)xlvii und in der mineralgewinnung (92/104/ewg)xlviii fordern die arbeitgeber dazu auf, in geschlossenen arbeitsstätten für belüftungsmöglichkeiten und ausreiche frischluftzufuhr zu sorgen und die nichtraucher in sanitären anlagen und ruhebereichen vor der beeinträchtigung durch tabakrauch zu schützen.

Greco

Η οδηγία σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας στους χώρους εργασίας (89/654/ΕΟΚ)xlv καθώς και οι οδηγίες για τα προσωρινά ή κινητά εργοτάξια (92/57/ΕΟΚ)xlvi, τις εξορυκτικές διά γεωτρήσεων βιομηχανίες (92/91/ΕΟΚ)xlvii και τις εξορυκτικές βιομηχανίες (92/104/ΕΟΚ)xlviii υποχρεώνουν τους εργοδότες να εξασφαλίζουν ότι στους κλειστούς χώρους εργασίας υπάρχει αερισμός και επαρκής καθαρός αέρας και να προστατεύουν τους μη καπνιστές από τον καπνό σε χώρους ανάπαυσης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,958,851 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK