Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
haushaltsvademekum 1995 um die finanzierung des modernisierungsprogramms für die portugiesische textilindustrie zu ermöglichen.
Οδηγός προϋπολογισμού 1995
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die durchführung des modernisierungsprogramms novagri in portugal hat kritik seitens der landwirtschaftsorganisationen ausgelöst.
Το Συμβούλιο συμμερίζεται τις ανησυχίες που εκφράζει με την ερώτηση του ο αξιότιμος κ. βουλευτής.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
von japanischer seite wurde der umfang des derzeit in europa durchgeführten modernisierungsprogramms im automobilsektor anerkannt.
Σχετικά μέ τά θέματα τής αυτοκινητοβιομηχανίας ο'ι 'Ιάπωνες αναγνώρισαν τήν έκταση τού προγράμματος εκσυγχρονισμού πού πραγματοποιείται στην Ευρώπη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die rückforderung der im rahmen des modernisierungsprogramms gewährten und in artikel 1 absatz 2 genannten beihilfen erfolgt unverzüglich und wirksam.
Η ανάκτηση των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν βάσει του καθεστώτος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 είναι άμεση και πραγματική.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die wettbewerbsfähigkeit des sektors wird in ganz entscheidendem maße von der beschleunigung des modernisierungsprogramms für netze und dienstleistungen, von der zunahme der investitionen aus dem
Έτσι, η ζήτηση προσωπικών υπολογιστών
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so möchte unsere fraktion im speziellen fall der iberia, daß die spanische fluggesellschaft ermächtigt wird, im rahmen ihres 1992 gestarteten modernisierungsprogramms eine kapitalerhöhung vorzunehmen.
Έτσι, στη συγκεκριμένη περίπτωση της iberia, η ομάδα μας επιθυμεί να επιτραπεί στην ισπανική εταιρεία να προβεί σε αύξηση του κεφαλαίου της στο πλαίσιο του προγράμματος εκσυγχρονισμού της που τέύηκε σε εφαρμογή το 1992.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission ist nach erneuter Überprüfung ihres modernisierungsprogramms zu dem schluß gelangt, daß eine organisatorische strategie im hinblick auf die ver wirklichung der für 1992 gesteckten ziele und die späteren entwicklungen unbedingt erforderlich ist.
Μετά την επανεξέταση του προγράμματος της εκσυγχρονισμού, η Επιτροπή αποφάσισε ότι μια οργανωτική στρατηγική είναι απαραίτητη ενόψει της υλοποίησης των στόχων που έχουν τεθεί για το 1992 και των μεταγενέστερων εξελίξεων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das vereinigte königreich unterrichtet die kommission über den fortgang der nationalen maßnahmen zur umsetzung dieser entscheidung, bis die rückzahlung der im rahmen des modernisierungsprogramms gewährten und in artikel 1 absatz 2 genannten beihilfen abgeschlossen ist.
to Ηνωμένο Βασίλειο τηρεί ενήμερη την Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο των εθνικών μέτρων που λαμβάνονται για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης μέχρις ότου ολοκληρωθεί η ανάκτηση των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν βάσει του καθεστώτος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das vereinigte königreich verlangt vom empfänger die rückzahlung der in artikel 1 absatz 2 genannten, im rahmen des modernisierungsprogramms gewährten unvereinbaren beihilfen; beihilfen gemäß artikel 2 werden nicht zurückgefordert.
Το Ηνωμένο Βασίλειο οφείλει να ανακτήσει από τους δικαιούχους τις μη συμβατές ενισχύσεις που χορηγήθηκαν βάσει του καθεστώτος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 2.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angesichts der würdigung in abschnitt iv ist die kommission der auffassung, dass das vereinigte königreich unter verstoß gegen artikel 88 absatz 3 eg-vertrag rechtswidrig beihilfen im rahmen des modernisierungsprogramms für fischereifahrzeuge gewährt hat.
Βάσει της αξιολόγησης που έγινε στο κεφάλαιο iv, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο, κατά παράβαση του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης της ΕΚ, χορήγησε παράνομα κρατική ενίσχυση στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων για τον εκσυγχρονισμό αλιευτικών σκαφών.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angesichts der würdigung in abschnitt iv ist die kommission der auffassung, dass das vereinigte königreich unter verstoß gegen artikel 88 absatz 3 eg-vertrag im rahmen des modernisierungsprogramms für fischfabriken der shetland fish products limited rechtswidrig beihilfen gewährt hat.
Υπό το φως της αξιολόγησης που έγινε στο τμήμα ΙΝ, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο χορήγησε παράνομα ενισχύσεις στην εταιρεία shetland fish products limited κατά παράβαση του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, στο πλαίσιο καθεστώτος ενισχύσεων για τη βελτίωση των εργοστασίων μεταποίησης αλιευμάτων.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der shetland islands council hat dem fischereisektor im rahmen der beiden allgemeinen beihilfemaßnahmen für fischerei und fisch verarbeitende industrie („aid to the fish catching and processing industry“) bzw. für fischfarmen („aid to the fish farming industry“), die verschiedene programme umfassen, darunter das modernisierungsprogramm für fischfabriken („fish factory improvement scheme“), zahlungen gewährt.
Το Συμβούλιο των Νήσων shetland πραγματοποίησε πληρωμές στον τομέα της αλιείας στο πλαίσιο δύο γενικών μέτρων ενίσχυσης ονομαζόμενων «Ενίσχυση στη βιομηχανία αλίευσης και μεταποίησης» και «Ενίσχυση στη βιομηχανία ιχθυοκαλλιέργειας», τα οποία στην πραγματικότητα περιλάμβαναν πολλούς διαφορετικούς τύπους καθεστώτων ενίσχυσης, ένα από τα οποία ήταν το ονομαζόμενο «Καθεστώς ενισχύσεων για τη βελτίωση των εργοστασίων μεταποίησης αλιευμάτων».
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: