Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es waren aber etliche schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem herzen:
Ησαν δε τινες των γραμματεων εκει καθημενοι και διαλογιζομενοι εν ταις καρδιαις αυτων
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er kam zu seinen jüngern und sah viel volks um sie und schriftgelehrte, die sich mit ihnen befragten.
Και οτε ηλθε προς τους μαθητας, ειδε περι αυτους οχλον πολυν και γραμματεις καμνοντας συζητησεις μετ' αυτων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr der propheten gräber bauet und schmücket der gerechten gräber
Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι υποκριται διοτι οικοδομειτε τους ταφους των προφητων και στολιζετε τα μνημεια των δικαιων,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und der schriftgelehrte sprach zu ihm: meister, du hast wahrlich recht geredet; denn es ist ein gott und ist kein anderer außer ihm.
Και ειπε προς αυτον ο γραμματευς Καλως, Διδασκαλε, αληθως ειπας οτι ειναι εις Θεος, και δεν ειναι αλλος εκτος αυτου
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, daß ihr seid wie die verdeckten totengräber, darüber die leute laufen, und kennen sie nicht!
Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι εισθε ως τα μνημεια, τα οποια δεν φαινονται, και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω δεν γνωριζουσιν.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr der witwen häuser fresset und wendet lange gebete vor! darum werdet ihr desto mehr verdammnis empfangen.
Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι κλειετε την βασιλειαν των ουρανων εμπροσθεν των ανθρωπων επειδη σεις δεν εισερχεσθε ουδε τους εισερχομενους αφινετε να εισελθωσιν.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr die becher und schüsseln auswendig reinlich haltet, inwendig aber ist's voll raubes und fraßes!
Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι καθαριζετε το εξωθεν του ποτηριου και του πινακιου, εσωθεν ομως γεμουσιν εξ αρπαγης και ακρασιας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr das himmelreich zuschließet vor den menschen! ihr kommt nicht hinein, und die hinein wollen, laßt ihr nicht hineingehen.
Αλλ' ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι κατατρωγετε τας οικιας των χηρων και τουτο επι προφασει οτι καμνετε μακρας προσευχας δια τουτο θελετε λαβει μεγαλητεραν καταδικην.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum siehe, ich sende zu euch propheten und weise und schriftgelehrte; und deren werdet ihr etliche töten und kreuzigen, und etliche werdet ihr geißeln in ihren schulen und werdet sie verfolgen von einer stadt zu der anderen;
Δια τουτο ιδου, εγω αποστελλω προς εσας προφητας και σοφους και γραμματεις, και εξ αυτων θελετε θανατωσει και σταυρωσει, και εξ αυτων θελετε μαστιγωσει εν ταις συναγωγαις σας και διωξει απο πολεως εις πολιν,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich gebe gerne zu, man muß beinahe schriftgelehrter sein, um die winkelzüge der bestimmungen der einheit lichen europäischen akte in sachen sozialer dimension zu durchschauen.
Περισσότεροι από 14 εκατ. άνθρωποι που εργάζονται με άτυπη σχέση εργασίας, περιμένουν να αποκτήσουν κοινωνική προστασία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: