Hai cercato la traduzione di schwerpunktthemen da Tedesco a Greco

Tedesco

Traduttore

schwerpunktthemen

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

schwerpunktthemen der modernisierung

Greco

Θέματα για τον εκσυγχρονισμό

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teil 2 - andere schwerpunktthemen

Greco

Μέρος 2 - Άλλα ζητήματα στα οποία πρέπει να δοθεί προσοχή

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der stellungnahme behandelte schwerpunktthemen

Greco

Θέματα που εξετάζονται στη γνωμοδότηση

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zu den schwerpunktthemen könnten beispielsweise folgende gehören:

Greco

Για παράδειγμα, θέματα προτεραιότητας αφορούν τους εξής τομείς:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

derzeit werden aktionspläne für die 12 schwerpunktthemen ausgearbeitet.

Greco

Αυτή τη στιγμή καταρτίζονται σχέδια δράσης για τα 12 θέματα προτεραιότητας.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

analyse von schwerpunktthemen aus den bereichen umwelt und verkehr

Greco

Η Εγνατία Οδός είναι μια τεχνικά άρτια οδική αρτηρία, στρατηγικής σημασίας για την Ευρώπη, της οποίας η ολοκλήρωση θα εξασφαλίσει τις

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

innerhalb dieser bereiche wurden folgende schwerpunktthemen festgelegt.

Greco

Έκθεση της Επιτροπής com(93) 433 τελικό

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verschiedenen schwerpunktthemen sind nachfolgend unter vier Überschriften ausgeführt.

Greco

Τα διάφορα θέματα προτεραιότητας συνοψίζονται κατωτέρω σε τέσσερα κεφάλαια.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anschließend wurde in fünf arbeitsgruppen zu folgenden schwerpunktthemen gearbeitet:

Greco

Το πρόγραμμα αναλήφθηκε από την επαγγελματική ένωση για τη φροντίδα της υγείας και την πρόνοια.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

best empfiehlt, sich insbesondere mit folgenden schwerpunktthemen zu be fassen:

Greco

Καλύτερη δημόσιο διοίκηση πρέπει να επανεξετάζονται συχνά και να τροποποιούνται, όταν είναι απαραίτητο να γίνουν αλλαγές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

volksgesundheit und die sicherheit der nahrungsmittel sind die schwerpunktthemen des vorliegenden berichts.

Greco

Η χορήγηση μολυσμένων ζωικών αλεύρων ή λιπών εξακολουθεί να είναι η κύρια αιτία της ΣΕΒ.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

schwerpunktthemen des vorliegenden vorschlags sind gebärmutterhals-, brust- und darmkrebs.

Greco

Εστιάζεται στον προσυμπτωματικό έλεγχο του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας, του μαστού και του παχέος εντέρου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dazu kommen als ergänzende, miteinander verknüpfte schwerpunktthemen stabilität und nachhaltiges wachstum.

Greco

Οι δύο συναφείς προτεραιότητες είναι η σταθερότητα και η βιώσιμη ανάπτυξη.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vom ewsa ausgemachten zehn schwerpunktthemen sind nicht in der reihen­folge ihrer priorität geordnet.

Greco

Τα δέκα θέματα προτεραιότητας που εντοπίστηκαν από την ΕΟΚΕ δεν παρουσιάζονται σε μια τάξη αμοιβαίας προτεραιότητας.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die sachverständigengruppe kann untergruppen bilden, um ihre arbeit zu schwerpunktthemen zu erleichtern und zu beschleunigen.

Greco

Η ομάδα εμπειρογνωμόνων θα μπορεί να δημιουργεί υποομάδες για να διευκολύνει και να επιταχύνει την εργασία της, επικεντρωνόμενες σε ειδικά θέματα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das prÄsidium nimmt die voraussichtlichen schwerpunktthemen des programms des deutschen eu-ratsvorsitzes zur kenntnis.

Greco

Το Προεδρείο λαμβάνει γνώση των θεμάτων που θα αποτελέσουν τους βασικούς άξονες του προγράμματος της Γερμανικής Προεδρίας της ΕΕ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"carrefour"-treffen zu schwerpunktthemen der europäischen einigung (kabinett der präsidentin)

Greco

Κόμβοι / Θεματικά πεδία της ευρωπαϊκής οικοδόμησης (Ιδιαίτερο Γραφείο της Προέδρου)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das sperren oder drosseln des rechtmäßigen datenverkehrs war eines der schwerpunktthemen bei der öffentlichen konsultation und der tagung zur netzneutralität.

Greco

Η παρεμπόδιση ή στραγγαλισμός της νόμιμης κίνησης ήταν ένα από τα βασικά ζητήματα που ανέκυψαν κατά τη διάρκεια της δημόσιας διαβούλευσης και της συνόδου για τη δικτυακή ουδετερότητα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) aus dieser arbeit, die sich mit drei schwerpunktthemen (arbeit und beschäftigung, informationsgesell

Greco

Προσαρμογή των σχετικών εργαλείων της κοινής πολιτικής

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die idee, eine seriöse technische konferenz mit einer eher populären verbreitung von schwerpunktthemen zu kombinieren, sollte nachahmenswert sein.

Greco

Ο έλεγχος συντάχθηκε μετά από εκτεταμένη διαδικασία διαβούλευσης με τη βιομηχανία και με τη βοήθεια της υπηρεσίας υγείας και ασφάλειας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,684,457 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK