Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die sicherheitsprogramme von flughäfen und luftfahrtunternehmen überwachen und
να παρακολουθεί τα προγράμματα ασφάλειας των αερολιμένων και των αεροπορικών εταιρειών και
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die validierung der flughafen-sicherheitsprogramme erfolgt auf zufrieden stellende weise.
Η επικύρωση των προγραμμάτων ασφάλειας των αερολιμένων πραγματοποιείται με ικανοποιητικό τρόπο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den mitgliedstaaten, die die staatlichen sicherheitsprogramme noch nicht eingeführt haben, entstehen umsetzungskosten.
Όσον αφορά το κόστος εφαρμογής, θα ζητηθεί από τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμα καθιερώσει κρατικά προγράμματα ασφάλειας να το πράξουν.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die anrainer müssen an der planung der sicherheitsprogramme beteiligt werden und ihre ortsspezifischen kenntnisse und ihre erfahrung einbringen können.
Οι περίοικοι πρέπει να συμμετέχουν στο σχεδιασμό των προγραμμάτων ασφαλείας κάνοντας χρήση των ειδικών γνώσεων και της εμπειρίας τους.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der validierung der sicherheitsprogramme für die luftfahrtunternehmen wurde denjenigen vorrang eingeräumt, deren lizenz bei dem inspizierten staat liegt.
Η επικύρωση των προγραμμάτων ασφάλειας των αεροπορικών εταιριών πραγματοποιείται κατά προτεραιότητα για τις εταιρίες που έχουν αδειοδοτηθεί από το επιθεωρούμενο κράτος.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem wird es erforderlich sein, die durchführung der sicherheitsprogramme bezüglich der kontrolle des aufgegebenen gepäcks zu beschleunigen und die umsetzung unserer beschlüsse sicherzustellen.
Θα πρέπει επίσης να μεριμνήσουμε για την ταχύτερη ολοκλήρωση των προγραμμάτων ασφαλείας που αφορούν τον έλεγχο των αποσκευών οι οποίες φορτώνονται στο κύτος του αεροσκάφους και για την εφαρμογή των αποφάσεών μας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die Überwachung der sicherheitsprogramme von luftfahrtunternehmen erwies sich als weniger streng, vor allem im falle von luftfahrtunternehmen, die außerhalb der eu eingetragen sind.
Η παρακολούθηση των προγραμμάτων ασφάλειας των αεροπορικών εταιρειών φάνηκε λιγότερο αυστηρή, και ειδικά των αεροπορικών εταιρειών που έχουν την έδρα τους εκτός της ΕΕ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei abänderung 51 geht es um die anerkennung der von luftfahrtunternehmen in der gemeinschaft aufgestellten und vom zuständigen mitgliedstaat validierten sicherheitsprogramme durch die anderen mitgliedstaaten.
Η τροπολογία 51 αφορά την αναγνώριση του προγράμματος ασφαλείας κοινοτικού αερομεταφορέα από όλα τα άλλα κράτη μέλη πέραν εκείνου που επικύρωσε το πρόγραμμα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.3 der ausschuss hält die kräftige aufstockung der eu-forschungsmittel zur untersuchung des klimawandels und der anpassungspolitiken sowie zur umsetzung der sicherheitsprogramme für dringend angezeigt.
5.3 Η ΕΟΚΕ θεωρεί απαραίτητο να αυξήσει η Ένωση σημαντικά τους πόρους για την έρευνα για την ανάλυση των κλιματικών αλλαγών και των πολιτικών προσαρμογής και την υλοποίηση προγραμμάτων ασφαλείας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die abänderung 54 zu sicherheitsprogrammen von luftfahrtunternehmen sollte sowohl auf gemeinschaftsrechtliche verpflichtungen als auch auf die verpflichtungen nationaler sicherheitsprogramme für die zivilluftfahrt verweisen, nicht nur auf letztere.
Η τροπολογία 54 για τα προγράμματα ασφάλειας των αερομεταφορέων πρέπει να αφορά ταυτόχρονα τις κοινοτικές νομικές υποχρεώσεις και τις υποχρεώσεις βάσει των εθνικών προγραμμάτων ασφαλείας της πολιτικής αεροπορίας, και όχι μόνον τις τελευταίες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abänderung 50 verlagert die zuständigkeit für sicherheitsprogramme für luftfahrtunternehmen von den luftfahrtunternehmen auf die mitgliedstaaten und beschränkt die im rahmen dieser programme einzugehenden verpflichtungen auf die erfüllung der auflagen der nationalen sicherheitsprogramme für die zivilluftfahrt.
Η τροπολογία 50 μεταθέτει την αρμοδιότητα της εκπόνησης και εφαρμογής των προγραμμάτων ασφαλείας από τον αερομεταφορέα στο κράτος μέλος και περιορίζει τις απαιτήσεις των εν λόγω προγραμμάτων σε εκείνες των εθνικών προγραμμάτων ασφαλείας της πολιτικής αεροπορίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die nationalen sicherheitsprogramme für die zivilluftfahrt tragen gemäß artikel 10 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 300/2008 dieser verordnung angemessen rechnung.
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 300/2008, λαμβάνεται δεόντως υπόψη ο παρών κανονισμός στα εθνικά προγράμματα ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Überprüfen sie bitte, dass ihre einstellungen evtl. zusätzlich installierter internet-sicherheitsprogramme korrekt sind, damit ihnen keine behinderungen für das normale web-browsen entstehen.
Ελέγξατε εάν οι ρυθμίσεις του λογισμικού ασφαλείας Διαδικτύου (εάν χρησιμοποιείτε ένα) είναι σωστές και ότι δεν επηρεάζουν την κανονική πλοήγηση στον Παγκόσμιο Ιστό.
Ultimo aggiornamento 2016-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die sicherheitsprogramme erstellt werden, die erforderlich sind, um das risiko einer kenntnisnahme von eu-vs durch unbefugte oder eines verlusts von eu-vs so gering wie möglich zu halten;
να σχεδιάζονται τα απαραίτητα προγράμματα ασφαλείας ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος διαρροής ή απώλειας ΔΠΕΕ,
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: