Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verbrauchervertrauens und zum
Το εν λόγω σύστημα:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stärkung des verbrauchervertrauens
Τόνωση της εμπιστοσύνης των καταναλωτών
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufrechterhaltung des verbrauchervertrauens,
Διατήρηση της εμπιστοσύνης των καταναλωτών
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stärkung des verbrauchervertrauens und -schutzes
Ενίσχυση της εμπιστοσύνης και της προστασίας των καταναλωτών
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies wird zur stärkung des verbrauchervertrauens beitragen.
πράγμα που θα ενισχύσει την εμπιστοσύνη των καταναλωτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese rückgewinnung des verbrauchervertrauens verlangt anforderungen.
aυτή η αποκατάσταση της εμπιστοσύνης των καταναλωτών θέτει απαιτήσεις.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wahrung des verbrauchervertrauens in ökologische/ biologische erzeugnisse
Διατήρηση της εμπιστοσύνης των καταναλωτών στα βιολογικά προϊόντα
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle vorgestellten optionen tragen zur stärkung des verbrauchervertrauens bei.
Όλες οι σχετικές επιλογές συμβάλλουν στην προστασία των καταναλωτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
förderung des verbrauchervertrauens durch csr kann erheblich zum wirtschaftswachstum beitragen.
Η εμπιστοσύνη των καταναλωτών που ενισχύεται με την ΕΚΕ μπορεί να συνεισφέρει σημαντικά στην οικονομική ανάπτυξη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicherstellung des verbrauchervertrauens in die eu-regelung für die ökologische erzeugung
Διασφαλιση της εμπιστοσυνης των καταναλωτων στο συστημα βιολογικησ παραγωγησ της ΕΕ
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betrügerisches verhalten und bewusste verstöße zählen zu den hauptursachen der schädigung des verbrauchervertrauens.
Οι πρακτικές απάτης και οι εσκεμμένες παραβάσεις είναι ένας από τους κύριους παράγοντες που μπορούν να επηρεάσουν την εμπιστοσύνη των καταναλωτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dynamische informations- und kommunikationskampagnen können bei der wiederherstellung des verbrauchervertrauens sehr hilfreich sein.
Μια δυναμική εκστρατεία ενημέρωσης και προβολής μπορεί να συμβάλει αποφασιστικά ώστε να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη των καταναλωτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch die indikatoren des unternehmer- und verbrauchervertrauens haben sich in den letzten monaten verbessert.
Τους τελευταίους μήνες βελτίωση παρουσίασαν και οι δείκτες εμπιστοσύνης των επιχειρήσεων και των καταναλωτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die langsame zunahme des verbrauchervertrauens gründet sich vor allem auf bessere aussichten für die wirtschaft und den arbeitsmarkt.
Η σταδιακή άνοδος της εμπιστοσύνης των καταναλωτών βασίζεται κυρίως στις καλύτερες προοπτικές για την οικονομία και την αγορά εργασίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dynamische und sofort eingeleitete informations- und kommunikationskampagnen können bei der wiederherstellung des verbrauchervertrauens sehr hilfreich sein.
Μια δυναμική και άμεση εκστρατεία εξειδικευμένης ενημέρωσης και προβολής μπορεί να συμβάλει αποφασιστικά ώστε να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη των καταναλωτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das wissen, dass die landwirte diese prozesse aktiv steuern, wird essentiell für die wiederherstellung des verbrauchervertrauens sein.
Το γεγονός ότι οι καταναλωτές γνωρίζουν ότι οι παραγωγοί διαχειρίζονται με ενεργητικό τρόπο τις δραστηριότητες αυτές αποτελεί βασικό στοιχείο για την ανάκτηση της πλήρους εμπιστοσύνης των καταναλωτών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als schlüssel für die wiederherstellung des verbrauchervertrauens wird die behörde klare und öffentlich zugängliche informationen zu allen fragen der lebensmittelsicherheit bereitstellen.
Η Αρχή, η οποία θα έχει κεντρικό ρόλο στην αποκατάσταση της εμπιστοσύνης των καταναλωτών, θα παρέχει σαφείς και προσιτές στο κοινό πληροφορίες για όλα τα ζητήματα που αφορούν την ασφάλεια των τροφίμων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da viel von der wiederherstellung des verbrauchervertrauens abhängt, zielt ein vorschlag auf die einführung eines verkaufsförderungsprogramms und höhere garantien für die produktqualität ab.
Για να απλουστευθεί το πρόγραμμα, δεν θα εφαρμόζονται ειδικά κριτήρια για "επιλέΕιυε^' προΒατίνεο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die bisherigen bilateralen arbeiten zur umsetzung der gemeinsamen erklärung vom dezember 1997 über die erleichterung und förderung des verbrauchervertrauens in den elektronischen geschäftsverkehr werden intensiviert werden.
Θα εvτείvoυμε τις τρέχoυσες διμερείς εργασίες μας για τηv εφαρμoγή της κoιvής δήλωσης τoυ Δεκεμβρίoυ 1997 πρoκειμέvoυ vα διευκoλύvoυμε και vα πρoωθήσoυμε τηv εμπιστoσύvη τωv καταvαλωτώv στo ηλεκτρovικό εμπόριo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der vom ausschuß unterstützten verbesserung der registrierung bei lebenden rindern und kennzeichnung von rindfleisch, die zur herstellung eines dauerhaften verbrauchervertrauens und besserer Überwachung von tierseuchen notwendig sind,
των βελτιώσεων πουν υποστηρίζονται από την ΟΚΕ όσον αφορά την καταχώρηση ζώντων ζώων και την αναγνώριση βοείου κρέατος που είναι απαραίτητες για τη μόνιμη αποκατάσταση της καταναλωτικής εμπιστοσύνης και για την καλύτερη εποπτεία των ασθενειών των ζώων,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: