Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
) verdeutlichen,
Ένωση (1
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nochmals verdeutlichen.
Πρόεδρος. - Ευχαριστώ, κύριε titley.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fakten, die das potenzial verdeutlichen
Απεικόνιση του δυναμικού
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das verdeutlichen die folgenden indikatoren:
Η κατάσταση αυτή αντικατοπτρίζεται στους ακόλουθους δείκτες:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einige beispiele mögen dies verdeutlichen.
Έτσι, το σημείο (Ι) μας οδηγεί κατευθείαν στα σημεία (2) και (3).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hier einige tatsachen, die dies verdeutlichen:
Ορισμένα στοιχεία που το αποδεικνύουν αυτό:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies verdeutlichen die beiden folgenden tabellen.
Αυτό δείχνουν και οι ακόλουθοι δύο πίνακες.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dazu zwei beispiele, die das prinzip verdeutlichen.
Ακολουθούν δύο παραδείγματα που θα διασαφηνίσουν αυτή την αρχή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am beispiel der haushaltsgeräte läßt sich das verdeutlichen.
Ας πάρουμε το παράδειγμα των ηλεκτρικών συσκευών οικιακής χρήσης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle schlüsselindikatoren verdeutlichen das solide finanzmanagement von life.
Όλοι οι βασικοί δείκτες αποδεικνύουν την χρηστή οικονομική διαχείριση του life.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[1990] 3 cmlr 375, verdeutlichen diesen grandsatz.
Οι υποθέσεις holleran^ και πιο πρόσφατα η υπόθεση factortame ltd κατά υπουργού Μεταφορών Π 9901 3 cmlr 375 αποτελούν παραδείγματα περιπτώσεων όπου εφαρμόστηκε αυτή η αρχή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser erwägungsgrund soll die tragweite der richtlinie verdeutlichen.
Αποσκοπεί να προσδιορίσει επακριβώς το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das potenzial und die wirkung dieser maßnahmen verdeutlichen und
να αποσαφηνίσει τις δυνατότητες και τη λειτουργία αυτών των μέτρων και
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ereignisse im ehemaligen jugoslawien verdeutlichen diese gradwanderang.
Το ερώτημα αυτό αφορούσε στο να γίνει γνωστό γιατί
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an konkreten beispielen lässt sich dies vielleicht besser verdeutlichen.
Μερικά συγκεκριμένα παραδείγματα αποδεικνύουν «του λόγου το αληθές».
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unter diesem gesichtspunkt gilt es folgende aspekte zu verdeutlichen:
Από την άποψη αυτή επισημαίνονται οι ακόλουθες πτυχές:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unterschiede zwischen sektoren sind nach möglichkeit mit beispielen zu verdeutlichen.
Σε περιπτώσεις που είναι διαφορετική η αντιπροσωπευτική συχνότητα μεταξύ κλάδων, να παρασχεθούν τυχόν διαθέσιμες ενδεικτικές πληροφορίες.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die daten der pariser vereinbarung zur hafenstaatkontrolle verdeutlichen dieses phänomen.
Το φαινόμενο αυτό απεικονίζεται στα δεδομένα που αφορούν τον έλεγχο από τα κράτη λιμένα του Μνημονίου του Παρισιού.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bisherigen ausführungen dürften hinreichend verdeutlichen, daß die regionalen auswirkungen der
Οι συναλλαγές d.73 μπορεί να αυξήσουν ή να μειώσουν σημαντικά την ικανότητα των περιφερειακών μονάδων της διοίκησης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die projekte verdeutlichen, dass sorgfältige planung, regelmäßiger zugang zu informationen und
Η εκστρατεία παρουσίασε διάσημους ανθρώπους, τους οποίους ελάχιστοι θα αντιλαμβάνονταν ως
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: