Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aber man muß wachsam sein.
— έκθεση
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn europa wachsam sein muss
Σημεία όπου απαιτείται η ευρωπαϊκή επαγρύπνηση
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir müssen wachsam bleiben.
Πρέπει να είμαστε πολύ προσεκτικοί.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
seien wir wachsam und leooperativ.
(Χειροκροτήματα)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dennoch heißt es, wachsam sein.
Εν τούτοις, ας προσέξουμε!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wir müssen daher sehr wachsam sein.
Οι τροπολογίες αριθ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichwohl gilt es, wachsam zu bleiben.
Ωστόσο συνιστάται επαγρύπνηση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission bleibt also weiterhin wachsam.
Η Επιτροπή παρακολουθεί το θέμα με προσοχή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission werde diesbezüglich sehr wachsam sein.
Αναφέρει ότι η Επιτροπή θα είναι πολύ προσεκτική στο θέμα αυτό.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir müssen äußerst aufmerksam und wachsam sein!
Πρέπει να εντείνουμε την προσοχή μας και να επαγρυπνούμε!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trotzdem müssen wir auch weiterhin wachsam bleiben.
Όμως, πρέπει να παραμείνουμε άγρυπνοι.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es gibt noch viel zu tun: seien wir wachsam!
Υπάρχουν πολλά να γίνουν ακόμη: Ας είμαστε προσεκτικοί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hier hat die europäische ge meinschaft sehr wachsam zu sein.
Η τροπολογία δεν έγινε δεκτή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
umsetzung der charta: die zivilgesellschaft bleibt wachsam!
Η κοινωνία των piολιτών θα piαρακολουθεί την εφαρογή του Χάρτη
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber wir müssen natürlich auch in zukunft wachsam bleiben.
Παρά ταύτα, πρέπει να παραμένουμε σε επαγρύπνηση για το μέλλον.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission wird in dieser frage äußerst wachsam bleiben.
Και η Αμερική έχει υπο κάποιαν έννοια την Λευκή Βίβλο της.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die sowjetmacht ist ungebrochen, und wachsam keit ist weiterhin geboten.
Συνεχίζει να αποτελεί αποκλειστικό θέμα των κυβερνήσεων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„die kommission bleibt wachsam und wird weiterhin dafür sorgen,
“Η Επιτροπή παραμένει σε επαγρύπνηση,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für die nationalen behörden besteht also das gebot großer wachsam keit.
Κυρίως όσον αφορά τα παρασυρόμενα δίκτυα, επειδή σας εξήγησα ήδη ποια είναι η θέση μου.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission wird weiterhin alle fragen hinsichtlich der menschenrechte wachsam verfolgen.
Θα εξετάσω το δεύτερο ζήτημα, που αφορά την Ισημερινή Γουϊνέα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: