Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
des widersprechenden im widerspruchsverfahren:
του ανακόπτοντος σε διαδικασία ανακοπής:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in bezug auf den widersprechenden:
όσον αφορά τον ανακόπτοντα:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anmelders und des widersprechenden wird von einer
• τα παγκοίνως γνωστά σήματα, κατά την έννοια του άρθρου 6 δις της Σύμβασης των Παρισίων ·
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— dem amt aufzugeben, den widerspruch des widersprechenden zurückzuweisen.
επι του οποίου προγενέστερου σήματος βασιζόταν η ανακοπή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die teilnehmer dürfen keine der finanzhilfevereinbarung widersprechenden verpflichtungen eingehen.
Οι συμμετέχοντες δεν αναλαμβάνουν δεσμεύσεις που δεν συμβιβάζονται με τη συμφωνία επιχορήγησης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und seit 1973 ist ein gerüst von einander widersprechenden richtlinien aufgebaut worden.
Και από το 1973 διαπλέκεται ένα νομικό πλαίσιο οδηγιών αντιφατικών μεταξύ τους.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
für diese einander widersprechenden situationen sind unterschiedliche po litische strategien nötig.
Κατά τον τρόπο αυτό, η περίπλοκη σχέση ανάμεσα στην ανάγκη για προσωπικό με προσόντα και την αναζήτηση ευελιξίας τείνει να εντείνει τη διάσπαση της αγοράς εργασίας σε δύο μέρη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wird die widerspruchsgebühr nach ablauf der widerspruchsfrist entrichtet, wird sie dem widersprechenden erstattet.
Αν τα τέλη ανακοπής καταβληθούν μετά τη λήξη της προθεσμίας ανακοπής, επιστρέφονται στον ανακόπτοντα.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie ist bei einander widersprechenden entscheidungen festzustellen, welche entscheidung zu vollstrecken ist?
Σε περίπτωση σύγκρουσης αποφάσεων, πώς επιλέγεται η απόφαση που πρέπει να εκτελεσθεί;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angaben zur person des antragstellers und des widersprechenden inhabers der betreffenden sorte als verfahrensbeteiligte;
το όνομα του αιτούντος και το όνομα του αντιτασσομένου κατόχου της οικείας ποικιλίας, ως διαδίκων·
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. wie ist bei einander widersprechenden entscheidungen festzustellen, welche entscheidung zu vollstrecken ist?
β. Σε περίπτωση σύγκρουσης αποφάσεων, πώς επιλέγεται η απόφαση που πρέπει να εκτελεσθεί;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angaben zur person des antragstellenden rechtsinhabers und des widersprechenden inhabers der betreffenden sorte als verfahrensbeteiligte;
το όνομα του αιτούντος και το όνομα του αντιτασσομένου κατόχου της οικείας ποικιλίας, ως διαδίκων·
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die widerspruchsabteilung habe auch den ebenfalls in regel 18 niedergelegten anspruch des widersprechenden auf rechtliches gehörverletzt. verletzt.
Το σήμα του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση είναι εικονιστικό σήμα αποτελούμενο από τη λέξη chef και διάφορα γραφίστικα στοιχεία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten dürfen jedoch in bezug auf diese unternehmen keine den wettbewerbs regeln widersprechenden maßnahmen treffen oder beibehalten.
Η συμφωνία παρέμεινε σε ισχύ από το 1985 έως το 2000. Θεωρήθηκε ως «σοβαρή» παράβαση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mutterschaft und arbeit : die stewardessen der staatlichen fluggesellschaft tap sind opfer einer dem bestehenden arbeitsrecht widersprechenden bestimmung.
Οι αεροσυνοδοί της tap είναι θύματα διαδικασίας που αντιβαίνει την εργασιακή νομοθεσία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
) genannten beweismitteln enthält, den widersprechenden auf, diese unterlagen innerhalb einer vom habm festgesetzten frist vorzulegen.
) περιέχει λεπτομερή στοιχεία σε σχέση, ιδίως, με τις αποδείξεις, κατά την έννοια του κανόνα 16, παράγραφος 2, το ΓΕΕΑ καλεί τον ανακόπτοντα να τα προσκομίσει εντός προθεσμίας που του τάσσει.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein richtlinienvorschlag zielt darauf ab, dem euverbraucherrecht widersprechenden praktiken in den bereichen werbung, verbraucherkredite, haustürgeschäfte und pauschalreisen einen riegel vorzuschieben.
Το κατ' οίκον εμπόριο παρουσιάζει ορισμένους κινδύνους για τον καταναλωτή δεδομένου ότι αυτός σπάνια έχει την ευκαιρία να συγκρίνει την ποιότητα και την τιμή των προσφερομένων αγαθών ή υπηρεσιών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"wird diese strategie zur herstellung eines angemessenen gleichgewichts zwischen zwei potentiell einander widersprechenden zielen des erweiterungsprozesses beitragen: schnelligkeit und qualität.
Αυτή η στρατηγική θα βοηθήσει να τηρηθεί η σωστή ισορροπία μεταξύ δύο δυνητικά αντικρουόμενων στόχων κατά τη διαδικασία διεύρυνσης: της ταχύτητας και της ποιότητας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
im simmenthalurteil(m) finden sich die wohl eindeutigsten Äußerungen zum verhältnis zwischen unmittelbar geltendem gemeinschaftsrecht und ihm widersprechenden, später erlassenen vorschriften.
Η σαφέστερη όμως θέση επί του θέματος των σχέσεων εθνικών κανόνων βρίσκεται στην απόφαση simmenthai (61).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der widerspruch wurde darauf gestützt, dass zwischen der angemeldeten marke und einer älteren marke der widersprechenden (im folgenden: ältere marke) verwechslungsgefahr bestehe.
Πρόκειται για λεκτικό σήμα αποτελούμενο από τη λέξη matratzen (στο εξής: προγενέστερο σήμα).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: