Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zelophehad aber war hephers sohn und hatte keine söhne sondern töchter; die hießen mahela, noa, hogla, milka und thirza.
και Σαλπααδ, ο υιος του Εφερ, δεν ειχεν υιους, αλλα θυγατερας τα δε ονοματα των θυγατερων του Σαλπααδ ησαν Μααλα και Νουα, Αγλα, Μελχα και Θερσα.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und machir gab huppim und suppim weiber; und seine schwester hieß maacha. sein andrer sohn hieß zelophehad; und zelophehad hatte töchter.
και ο Μαχειρ ελαβεν εις γυναικα την αδελφην του Ουπιμ και Σουφιμ και το ονομα της αδελφης αυτων ητο Μααχα του δευτερου δε το ονομα ητο Σαλπααδ και ο Σαλπααδ εγεννησε θυγατερας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber zelophehad, der sohn hephers, des sohnes gilead, des sohnes machir, des sohnes manasses, hatte keine söhne, sondern töchter, und ihre namen sind diese: mahela, noa, hogla, milka, thirza;
Ο Σαλπααδ ομως, ο υιος του Εφερ, υιου του Γαλααδ, υιου του Μαχειρ, υιου του Μανασση, δεν ειχεν υιους, αλλα θυγατερας και ταυτα ειναι τα ονοματα των θυγατερων αυτου, Μααλα και Νουα, Αγλα, Μελχα και Περσα.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: