Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wie er euch ins dasein gebracht hat, so werdet ihr (zu ihm) zurückkehren."
sebagaimana dia telah menciptakan kamu pada permulaan (demikian pulalah kamu akan kembali kepada-nya)".
und wir nehmen weg, was in ihrer brust an groll dasein mag. es fließen unter ihnen bäche.
dan kami cabut segala macam dendam yang berada di dalam dada mereka; mengalir di bawah mereka sungai-sungai dan mereka berkata: "segala puji bagi allah yang telah menunjuki kami kepada (surga) ini.
darum wird ihm plötzlich sein verderben kommen, und er wird schnell zerbrochen werden, da keine hilfe dasein wird.
semuanya itu akan menyebabkan kecelakaan menimpa dirinya dengan tiba-tiba, dan ia hancur sama sekali
und wir nehmen weg, was in ihrer brust an groll dasein mag, so daß sie wie brüder auf liegen ruhen, einander gegenüber.
dan kami lenyapkan segala rasa dendam yang berada dalam hati mereka, sedang mereka merasa bersaudara duduk berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
wahrlich, wir bereiteten den kindern israels ein wahrhaftig sicheres dasein und versorgten sie mit guten dingen; und sie waren nicht eher uneins, als bis das wissen zu ihnen kam.
dan sesungguhnya kami telah menempatkan bani israil di ternpat kediaman yang bagus dan kami beri mereka rezeki dari yang baik-baik. maka mereka tidak berselisih, kecuali setelah datang kepada mereka pengetahuan (yang tersebut dalam taurat).
es sollen nicht mehr dasein kinder, die nur etliche tage leben, oder alte, die ihre jahre nicht erfüllen; sondern die knaben sollen hundert jahre alt sterben und die sünder hundert jahre alt verflucht werden.
anak-anaknya tak ada yang mati waktu kecil, dan orang dewasa akan mencapai umur lanjut. orang yang berumur seratus tahun akan dianggap muda, dan yang mati sebelum itu dianggap kena hukuman-ku
es geschieht kein unheil auf erden oder an euch, das nicht in einem buch (verzeichnet) wäre, bevor wir es ins dasein rufen wahrlich, das ist für allah ein leichtes -
tiada suatu bencanapun yang menimpa di bumi dan (tidak pula) pada dirimu sendiri melainkan telah tertulis dalam kitab (lauhul mahfuzh) sebelum kami menciptakannya. sesungguhnya yang demikian itu adalah mudah bagi allah.