Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und wache einen teil der nacht damit, als zusätzliche tat für dich.
(dan pada sebagian malam hari bertahajudlah kamu) salatlah (dengan membacanya) yakni alquran (sebagai suatu ibadah tambahan bagimu) sebagai amal fardu tambahan bagimu secara khusus bukan bagi umatmu, atau sebagai tambahan di samping salat-salat fardu (mudah-mudahan mengangkatmu) mendudukanmu (rabbmu) di akhirat kelak (pada tempat yang terpuji) di mana semua orang yang terdahulu hingga orang yang kemudian memujimu karena kamu menduduki tempat tersebut; yaitu kedudukan memberi syafaat pada hari diputuskan-nya segala perkara.
und wache einen teil der nacht damit, als zusätzliche tat für dich. dein herr möge dich zu einer lobenswerten rangstellung erwecken.
dan pada sebahagian malam hari bersembahyang tahajudlah kamu sebagai suatu ibadah tambahan bagimu; mudah-mudahan tuhan-mu mengangkat kamu ke tempat yang terpuji.
wohl dem menschen, der mir gehorcht, daß er wache an meiner tür täglich, daß er warte an den pfosten meiner tür.
bahagialah orang yang mendengarkan aku yang setiap hari duduk menanti di pintu rumahku, dan berjaga-jaga di gerbang kediamanku
stehe auf, herr, in deinem zorn, erhebe dich über den grimm meiner feinde und wache auf zu mir, der du gericht verordnet hast,
bangkitlah dalam kemarahan-mu, ya tuhan, lawanlah amukan musuh-musuhku. bangkitlah untuk menolong aku, sebab engkau menuntut keadilan
darum heißt es: "wache auf, der du schläfst, und stehe auf von den toten, so wird dich christus erleuchten."
sebab semua yang dapat dilihat dengan jelas, adalah terang. itulah sebabnya dikatakan, "bangunlah, hai engkau yang tidur, dan bangkitlah dari kematian! kristus akan bercahaya atasmu.
da sie nun der philister wache beide ins gesicht kamen, sprachen die philister: siehe, die hebräer sind aus ihren löchern gegangen, darin sie sich verkrochen hatten.
ketika mereka berdua memperlihatkan diri kepada orang filistin di pos penjagaan itu, berkatalah orang-orang filistin itu, "lihatlah, ada orang-orang ibrani yang keluar dari lubang-lubang tempat mereka bersembunyi!
wache auf, wache auf, stehe auf, jerusalem, die du von der hand des herrn den kelch seines grimmes getrunken hast! die hefen des taumelkelches hast du ausgetrunken und die tropfen geleckt.
bangunlah, hai yerusalem, bangunlah! hukuman yang dijatuhkan tuhan karena kemarahan-nya sudah kaujalani sampai habis
es waren aber an dem wege, da jonathan versuchte hinüberzugehen zu der philister wache, zwei spitze felsen, einer diesseits, der andere jenseits; der eine hieß bozez, der andere sene.
untuk mencapai pos filistin itu, yonatan harus melalui sebuah sela gunung yang diapit oleh dua batu karang yang bergerigi, yang masing-masing bernama bozes dan sene