Hai cercato la traduzione di войны da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

войны

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

– Бог войны Третьего рейха.

Inglese

- Бог войны Третьего рейха.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

age of war (Эпоха войны)

Inglese

age of war (Эпоха войны)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

История войны и владычества русских на Кавказе, bände 4-6.

Inglese

История войны и владычества русских на Кавказе, volumes 4–6.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны.

Inglese

of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im herbst 2006 veröffentlichte die band ihr zweites album "Две Войны" („2 wars“), mit der gleichnamigen single, die zum landesweiten hit avancierte.

Inglese

in autumn 2006, the band released their second studio album "2 wars" (2 войны), fuelled by the nationwide hit single of the same name.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das erste werk war die autobiographische erzählung „Сестренка батальона“ (schwesterchen des bataillons) (1961), authorin von folgenden büchern „Ливни умывают землю“ (strömender regen wäscht die erde) (1964), „После войны“ (nach dem krieg) (1975), „Анисья“ (anissja) (1984), „Катерина“ (katerina) (1987).

Inglese

in 1951, she graduated from law school in moscow and was sent to work in stalingrad, where she started her writing activity. the first book — autobiographical novel “battalion sister” was published in 1961, then other creations followed: “livni umivayut zemlyu” (1964), “after the war” (1975), “anisya” (1984), “caterina” (1987).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,383,140 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK