Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der abschreibungswert verringert sich pro abschreibungszeitraum um die vom anschaffungswert bereits abgezogenen abschreibungen.
the depreciation value get less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (e.g. vehicles, computers).
berechnet die abschreibungsrate nach der arithmetisch-degressiven methode für einen bestimmten abschreibungszeitraum.
returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetich-declining method.
die gefahr, dass technik länger als technologisch sinnvoll eingesetzt werden muss, um den abschreibungszeitraum auszunutzen, wird vermieden
the danger that technology will be used for more than a reasonable technological need to take advantage of the depreciation period is avoided
die kommission stimmt mit dem standpunkt des rates überein, der dem generell langen abschreibungszeitraum für derartige schieneninfrastruktur rechnung trägt.
the commission supports the position of the council which reflects appropriately the generally long amortisation periods for such specialised rail infrastructure.
die technische aufwertung erhöht die anschafungspreise der vorgenannten anlagen und wird den restlichen abschreibungszeitraum lang abgeschrieben, mindestens jedoch 120 monate lang.
technical improvement shall increase the initial prices of the cited equipment and shall be depreciated for the remaining depreciation period, but for no less than 120 months.
da jedoch der abschreibungszeitraum selten weniger als 20 jahre beträgt und der leasinggeber das restrisiko tragen muss, sind die leasingsätze für neue marktteilnehmer oft völlig uninteressant.
therefore, as the leasing company has to carry the residual risk the leasing rates are generally so high that they are often not interesting for a new entrant.
er erzielt sehr gute gewinne und tätigt kontinuierlich beträchtliche investitionen, so dass die annahme vertretbar ist, dass sein abschreibungszeitraum bedeutend kürzer ist als der vorgenannte durchschnitt.
it is very profitable, it is investing constantly and heavily and it is therefore reasonable to assume that its depreciation period would be significantly lower than the abovementioned average.
daher musste lediglich geprüft werden, welcher abschreibungszeitraum angemessen gewesen wäre, wenn das unternehmen seine neuzuordnung der anlagen für steuerzwecke konsequent auch für buchführungszwecke vorgenommen hätte.
therefore, the remaining question is to assess what the appropriate period of depreciation would have been, had the company followed the consequences of its reclassification of assets for taxation purposes with a similar reclassification for accounting purposes.
(29) es wurde behauptet, in dem schreiben zur unterrichtung der parteien und in der vorläufigen verordnung seien unterschiedliche abschreibungszeiträume herangezogen worden.
(29) it was argued that there was a discrepancy between the depreciation period used in the disclosure letter and the provisional regulation.