Hai cercato la traduzione di befestigst da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

befestigst

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

wie befestigst du das dämpfungsmaterial?

Inglese

how should the damping material be attached?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und die zwei goldenen schnüre an den beiden ringen an den enden der brusttasche befestigst.

Inglese

"then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

24 und die zwei goldenen schnüre an den beiden ringen an den enden der brusttasche befestigst.

Inglese

24 you are to attach the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3. abschließend umwickelst du den kranz mit dem roten band und befestigst es, falls nötig, mit einigen nadeln.

Inglese

3. hold the lot together with the ribbon ( tighten it around the wreath with needles) 4. add in some decorations such as pine cones.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

23 und zwar sollst du an der brusttasche zwei goldene ringe anbringen, indem du die beiden ringe an den beiden oberen enden der brusttasche befestigst

Inglese

23 and you are to make for the breastpiece two gold rings and attach the two rings to the upper two ends of the breastpiece.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und zwar sollst du an der brusttasche zwei goldene ringe anbringen, indem du die beiden ringe an den beiden [oberen] enden der brusttasche befestigst

Inglese

"and you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

15 und mache die brusttasche für den rechtsspruch in kunststickerarbeit! wie die arbeit des ephods sollst du sie anfertigen: aus gold, violettem und rotem purpur, karmesinstoff und gezwirntem byssus sollst du sie machen. 16 viereckig soll sie sein, doppelt gelegt, eine spanne ihre länge und eine spanne ihre breite. 17 und besetze sie mit eingesetzten steinen, vier reihen von steinen: eine reihe karneol, topas und smaragd, die erste reihe; 18 die zweite reihe: rubin, saphir und jaspis; 19 und die dritte reihe: hyazinth, achat und amethyst; 20 und die vierte reihe: türkis und onyx und nephrit! mit gold sollen sie eingefaßt sein in ihren einsetzungen. 21 die steine sollen also den namen der söhne israel entsprechen, zwölf [an der zahl], entsprechend ihren namen; in siegelgravur sollen sie [hergestellt] werden, jeder seinem namen entsprechend für die zwölf stämme. 22 mache an der brusttasche gedrehte ketten in seilerarbeit, aus reinem gold; 23 und zwar sollst du an der brusttasche zwei goldene ringe anbringen, indem du die beiden ringe an den beiden [oberen] enden der brusttasche befestigst 24 und die zwei goldenen schnüre an den beiden ringen an den enden der brusttasche befestigst.

Inglese

15 and thou shalt make the breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus shalt thou make it. 16 square shall it be, doubled; a span the length thereof, and a span the breadth thereof. 17 and thou shalt set in it settings of stones -- four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row; 18 and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond; 19 and the third row, an opal, an agate, and an amethyst; 20 and the fourth row, a chrysolite, and an onyx, and a jasper; enclosed in gold shall they be in their settings.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,785,386,458 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK