Hai cercato la traduzione di bundeshaftung da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

bundeshaftung

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

das beihilfeelement der bundeshaftung

Inglese

the aid element in the state guarantee

Ultimo aggiornamento 2016-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der bundeshaftung für die laufzeit von drei jahren sicher-

Inglese

a government guarantee for the period of three years,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese verkaufsverpflichtung bildet die wichtigste grundlage für die bewertung der bundeshaftung.

Inglese

this selling commitment sets the main scene for evaluating the aid amount in the state guarantee.

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

unter zugrundelegung der Änderung der swap spreads vor und nach gewährung der bundeshaftung.

Inglese

based on the change of swap spreads before and after the implementation of the guarantee.

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die bundeshaftung habe also auch aus der sicht sonstiger wettbewerber nicht zu einer verzerrung des wettbewerbs geführt.

Inglese

the state guarantee thus would not lead to a distortion of competition in the view of other competitors.

Ultimo aggiornamento 2016-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

Österreich bewertete den wert der bürgschaft auch durch ermittlung des theoretischen refinanzierungsvorteils der bundeshaftung für die bawag-psk.

Inglese

austria alternatively evaluated the value of the guarantee by determining the theoretical refinancing advantage for bawag-psk resulting from the guarantee.

Ultimo aggiornamento 2016-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die gründung der beiden oben genannten spv durch private marktteilnehmer wäre ohne die bundeshaftung nicht erfolgt und steht daher nicht im widerspruch zu dieser auffassung.

Inglese

the setting up by private operators of the two above mentioned spvs does not invalidate this view as the spvs would not have been created in the absence of the guarantee.

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bezüglich der vergleichbarkeit mit anderen finanzinstrumenten erklärte Österreich, dass die bundeshaftung nicht mit einer kapitalzufuhr zu vergleichen sei, sofern der haftungsfall nicht eintrete.

Inglese

regarding comparability with other financial instruments, austria explained that the guarantee would not be similar to a capital injection, provided no drawdown takes place.

Ultimo aggiornamento 2016-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im fall bawag-psk führte die kommission ebenfalls eine eingehende prüfung aller aspekte der drei möglichen szenarien durch, um den beihilfewert der bundeshaftung zu ermitteln.

Inglese

in the bawag-psk case, the commission has also conducted a specific in-depth economic analysis of the occurrence of each aspect of the three possible scenarios in order to figure out the aid value in the state guarantee.

Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es wäre unlogisch, wenn die wettbewerber der bawag-psk mit hilfe der spv vorübergehend finanzielle unterstützung leisteten, wenn sie zugleich aus der bundeshaftung eine nennenswerte wettbewerbsverzerrung ableiteten.

Inglese

it would be illogical for competitors of bawag-psk to temporarily provide financial support for the bank through the spvs, if they expect a noticeable distortion of competition from the state guarantee.

Ultimo aggiornamento 2016-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sofern eine haftungsinanspruchnahme auf eine drohende insolvenz gestützt würde, die auf einen künftigen wegfall der bundeshaftung zurückzuführen wäre, hätte Österreich eine solche haftungsinanspruchnahme dadurch abwenden können, dass es die haftung vor deren ablauf prolongierte.

Inglese

if a claim under the liability had been based on insolvency risks resulting from a future loss of the guarantee of austria, austria could avoid such a claim by extending the liability prior to its expiration.

Ultimo aggiornamento 2016-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die kommission konnte auf der grundlage der verfügbaren informationen nicht genau feststellen, ob die beihilfe auf das unbedingt notwendige mindestmaß begrenzt ist, und sie bezweifelte, dass Österreich das beihilfeelement der bundeshaftung angemessen bewertet hat, da die bürgschaft ähnliche auswirkungen wie eine kapitalzufuhr hat.

Inglese

the commission was unable on the basis of the available information to determine precisely whether the aid was the absolute minimum necessary and expressed doubts as whether austria adequately valued the aid element in the state guarantee since, in practice, the guarantee has a similar effect to that of a capital injection.

Ultimo aggiornamento 2016-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bedarfsorientierte basisabgeltungen für bundesmuseen, die Österreichische nationalbibliothek und bundestheater (mit kulturpolitischen rahmenzielen, governance-optimierung und begleitendem monitoring), investitionsprogramm für bundestheater, "kulturinvestitionskonto" für investitionen in öffentlich geförderte kunst- und kultureinrichtungen (außerhalb der bundesinstitutionen) zur konjunkturbelebung, prüfung der möglichkeiten zur ausweitung der bundeshaftung auf dauerleihgaben an bundesmuseen und zur erhöhung der haftungssumme;

Inglese

make basic needs-related payments to federal museums, the austrian national library and "bundestheater" or federal theatre (with overall politico-cultural objectives, and optimization of governance with associated monitoring); initiate an investment programme for federal theatres and a "cultural investment account" for investing in publicly funded art and culture institutions (beyond federal institutions) for the purposes of stimulating the economy; and examine the possibilities of extending federal liability for permanent loans to federal museums and of increasing the amount of liability;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,117,794 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK