Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ein bedarf für mehr nahrung
a need for more food
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kurz und knapp: wenn ein bedarf vorhanden ist.
the short answer is when it is necessary.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es besteht ein bedarf an regionalen indikatoren und gesamtrechnungen.
whereas there is a need for regional indicators and accounts.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dies bedeutet, dass sie die rahmensteuerung problemlos später montieren können, falls dafür ein bedarf entsteht.
this means that you can easily after mount a suspended drawbar if there is a need for it later on.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
besteht aber ein bedarf, die zinssätze stetig zu erhöhen?
but do we need continued increase in interest rates?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zunächst einmal besteht ein bedarf an besser qualifizierten arbeitskräften.
there is a need for a better qualified labour force.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es war nur natürlich, dass ein bedarf an kleinen instrumenten erwachte.
it was only natural that a need for a small instrument aroused.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein bedarf für einen besonderen eu-führerschein liegt nicht vor.
there is no need for a special eu driving licence.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
bei diesen aktionen kann jeweils ein bedarf an technischer hilfe bestehen.
these actions may in each case need to be supported by technical assistance.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
damit bestreiten wir nicht, dass ein bedarf an schadensmindernden maßnahmen besteht.
that does not mean that we deny the need for efforts to reduce harm.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
gleichzeitig entsteht durch vielerlei zwänge ein bedarf an stärkerer und unkomplizierterer mobilität.
at the same time, there are a number of pressures leading to a demand for more and easier mobility.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.2 eu-weit besteht vorwiegend ein bedarf an hochqualifizierten fachkräften aus drittstaaten.
1.2 across the eu, the main need is for highly qualified workers from non-eu countries.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
option 3 entspricht der gründung von gemeinsamen unternehmen durch die gemeinschaft nach artikel 171 eg-vertrag in einzelnen fällen, d. h. jeweils dann, wenn ein bedarf entsteht.
option 3 corresponds to the setting-up of joint undertakings by the community, according to article 171 of the ec-treaty, on a case by case basis, every time that such a need occurs;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: