Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die feuchtwiesen sollen erhalten und die natürliche entwicklung der moorlebensräume ermöglicht werden.
the marshlands are to be preserved and the natural development of the moor habitats is to be facilitated.
der lebensraum dieser form, feuchtwiesen, wurde mit der zeit aus landwirtschaftlichen gründen immer mehr zerstört.
the habitat of this form, damp meadows, were almost completely destroyed for agricultural purposes.
am südufer befindet sich eine bis zu 200 meter breite seeterrasse, die von kleinseggenrieden und feuchtwiesen geprägt wird.
on the south shore there is a nearly 200-metre-wide lake terrace which is dominated by small sedge and marsh areas.
auf 48 km radeln sie gemütlich vorbei an feuchtwiesen, weingärten und grünen wiesen mit wollschweinen und przewalski pferden.
on 48 km you cycle past cozy wet meadows, vineyards and meadows with wool pigs and przewalski horses.
der pfad folgt den feuchtwiesen nördlich der varde Å zu janderup ladeplads. von da aus geht es weiter nach osten zu varde kær.
the trail follows the meadows on the northern side of varde Å to janderup ladeplads.
auch jene feuchtwiesen, die einen etwas höheren nährstoffgehalt aufweisen als die pfeifengraswiesen, sind interessant und bieten dem auge ein buntes bild.
wet meadows of somewhat higher nutrient quality are also interesting and full of colour.
die wanderung beginnt an der holme Å und führt durch den kulturwald baldersbæk plantage. danach geht es an beschaulichen feuchtwiesen entlang bis nach hovborg.
the trail follows holme Ådal through baldersbæk plantation. then follows a stretch of beautiful meadow areas until the trail passes hovborg.
band 5: balátová-tulácková,, e. (1985): feuchtwiesen des landschaftsschutzgebietes kohorinsko (mittelböhmen).
band 5: balátová-tulácková,, e. (1985): feuchtwiesen des landschaftsschutzgebietes kohorinsko (mittelböhmen).
bis in die 50er jahre des 20. jahrhunderts lag die brücke unbeachtet auf dem feuchten wiesenboden. aber in verbindung mit dränagearbeiten in den feuchtwiesen tauchten die pfähle der mächtigen brücke aus dem boden wieder auf.
until the 1950’s, the bridge lay undiscovered under the meadow.
beim jagen auf mäuse und frösche sind sie oft in feuchtwiesen und mooren zu finden. kreuzottern stehen unter naturschutz - und sind übrigens äußerst friedvoll, wenn man sie nur in ruhe lässt.
when it hunts, it often strays into meadows and bogs, where it catches mice and frogs. the adder is a protected species – and quite peaceful if you do not disturb it.
große teile des flusstals bei der mühle von nybjerg stehen unter naturschutz. viele gekennzeichnete wanderpfade beginnen an der mühle. zielgerichtete naturschutzprogramme wie beweidung und das abholzen von bäumen sichern die erhaltung der offenen und von feuchtwiesen durchzogenen landschaft.
a large part of Ådal around nybjerg mølle is preserved. several walking trails start from here. targeted nature preservation, such as grazing and logging, maintains the open landscape with meadows and commons.
auch die liegewiese am ufer des sees bietet an heißen tagen etwas schatten unter den bäumen des waldes. schilf und feuchtwiesen, die auf einem nahen hügel stehende romantische leonhardskirche und die markante wiggerspitze lassen eine besondere atmosphäre aufkommen…
also the lawn at the lakeside offers some shadow under the trees of the forest. reeds and wet meadows, the romantic saint leonhard church located on a nearby hill as well as the striking wieggerspitze mountain convey a particular atmosphere to this oasis.
das gebiet umfasst eine vielzahl von umgebungen von großer bedeutung natürlicher sicht: feuchtwiesen regelmäßig pagliereti, feuchten wäldern, kleinen teichen und schilf, wichtige standorte für das leben vieler arten von pflanzen und tieren überflutet.
the area includes a variety of environments from very significant natural point of view: wet meadows periodically flooded pagliereti, humid forests, small ponds and reed beds, important sites for the lives of many species of plants and animals.
auf nicht bewirtschafteten flächen mit vielen blumen kann es von schmetterlingen nur so wimmeln, besonders wenn es warm ist. im gras der feuchtwiesen und im heidekraut der heiden ist oft ein kleiner blauer schmetterling zu sehen – der bläuling. wenn er auf einer blume sitzt, sieht man seine graue unterseite, die mit kleinen schwarzen und orangefarbenen punkten verziert ist.
uncultivated areas with lots of flowers may be teeming with butterflies, especially when the weather is warm. just above the grass of the meadow or the heather of the heath, you will often spot a small blue butterfly - the common blue. when it sits on a flower, it is possible to see its grey underside, which is filled with tiny black and orange spots.