Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die versäumung dieser pflicht kann dazu führen, dass das firmengericht ein gesetzlichkeitsaufsichtsverfahren einleitet, in dessen rahmen das gericht eine geldstrafe verhängen oder im äußersten fall die löschung der gesellschaft anordnen kann.
should the company miss this deadline, the court is entitled to initiate a judicial supervisory procedure against the company, whereby a fine can be imposed, or even the termination of the company may be ordered.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei natürlichen personen, die in dem firmenbuch eingetragen sind (gesellschafter, geschäftsführer, mitglieder des aufsichtsrates, wirtschaftsprüfer) soll das geburtsdatum dem firmengericht angemeldet werden.
the date of birth of all the private individuals being registered in the company registry (owners, managers, supervisory board members, auditors) has to be filed to the court of registry.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es wurde erneut eingeführt, dass die rechtsmäßige benutzung des sitzes , der niederlassung und der zweigniederlassung der gesellschaft dem firmengericht nachgewiesen werden soll, wobei die diesbezügliche urkunde (z.b. eigentumsblatt, mietvertrag usw.) oder erklärung dem eintragungsantrag der Änderungen beizulegen ist.
a document certifying the legal title to the use of the real property serving as seat, site or branch of the company (e.g. land registry extract, lease agreement etc.) has to be filed to the court of registry.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: