Hai cercato la traduzione di gegenüberstünden da Tedesco a Inglese

Tedesco

Traduttore

gegenüberstünden

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

ich würde es begrüßen, wenn sie einer Änderung des verfahrens offen gegenüberstünden.

Inglese

i would appreciate it if you would be open to amending the way in which this matter is being handled.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

der vorsitz unterrichtete den rat, daß verschiedene forschungsinfrastrukturen in den biowissenschaften problemen gegenüberstünden.

Inglese

the council was informed by the presidency of problems facing certain research infrastructures in the life sciences field.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies erkläre teilweise, warum die bürger den eu-institutionen immer distanzierter gegenüberstünden.

Inglese

this was one of the reasons why citizens felt increasingly reserved about the european institutions.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

herr strasser weist darauf hin, dass die österreichischen landwirte der anwendung von gvo und der koexistenz sehr reserviert gegenüberstünden.

Inglese

mr strasser commented that austrian farmers were very reticent about the use of gmos and coexistence.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das kernproblem des derzeitigen systems sei, dass dem Überfluss und der nahrungsmittelverschwendung der industrieländer hunger und armut der dritten welt gegenüberstünden.

Inglese

the fundamental problem with the current system is the existence of food surpluses and waste in the developed world whilst at the same time developing countries face both hunger and poverty.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der berichterstatter wies in seinen antworten darauf hin, daß einige länder bestimmte kriterien erfüllten und daß die gewerkschaften bei den lohnkosten einer großen herausforderung gegenüberstünden.

Inglese

the rapporteur replied to the speakers, pointing out that some countries had achieved certain criteria and that the trade unions were facing a major challenge in connection with wage costs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die lösung liege somit nicht in der renationalisierung der politik, sondern darin, sich den herausforderungen, denen eu und wwu gegenüberstünden, gemeinsam zu stellen.

Inglese

therefore, the solution was not to re-nationalise policies, but to try to address collectively the challenges that the eu and emu face.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mit der abstrakten thematisierung der vorrangfrage habe der bundesgerichtshof verkannt, dass es vorliegend um eine konkrete grundrechtskollision gehe, deren auflösung im sinne einer praktischen konkordanz dadurch erschwert werde, dass die beiden grundrechtsträger nicht isoliert einander gegenüberstünden.

Inglese

according to the complainant, in its abstract discussion of the question of priority, the federal court of justice failed to appreciate that the present case concerns a concrete conflict of fundamental rights, and that the fact that the two subjects of fundamental rights do not confront each other in isolation makes it more difficult for this conflict to be solved by way of practical concordance.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in anbetracht der wachstumsperspektiven des postverkehrs, die dem grünbuch zufolge auf jährlich 5 bis 6% beziffert werden, wäre es unvertretbar, wenn ihnen auf der anderen seite personalabbau und beein­trächtigung der allgemeinen beschäftigungsbedingungen gegenüberstünden.

Inglese

it would be unacceptable if the growth prospects for postal traffic, which the green paper puts at 5 to 6% per annum, were to be accompanied by staff reductions and a deterioration in general employment conditions.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ihr manifest (von ernest mandel entworfen) verkündete mutig: es besteht überhaupt kein grund zu der annahme, daß wir einer neuen epoche der kapitalistischen stabilisierung und entwicklung gegenüberstünden.

Inglese

its manifesto (drafted by ernest mandel) boldly proclaimed “there is no reason whatever to assume that we are facing a new epoch of capitalist stabilisation and development.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich würde mich freuen, wenn der rat dem positiv gegenüberstünde.

Inglese

i would be pleased if the council would confront this matter in a positive way.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,214,209 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK