Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zweite untersuchung: geschichtskenntnisse unter den besuchern des leeren gebäudes.
second study: knowledge of history among the visitors to the empty building.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er ist ein großer liebhaber jüdischer anekdoten, sammelt bilder und teure weine. er ist bekannt für seine detailreichen geschichtskenntnisse...
he loves jewish jokes, collects paintings and expensive wines. he is well-known for his detail knowledge of history...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher ist der deutsche widerstand gegen schuldenerlasse ein zeichen schlechten wirtschaftens, schlechter (außen-)politik und schlechter geschichtskenntnisse.
germany’s opposition to debt forgiveness is thus bad economics, bad politics (except at home), and bad history.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.2. dass wörter "nach der uhr" ausgetauscht würden, was offensichtlich falsch ist, und eine blinde wiederbelebung der obsoleten glottochronologie darstellt: kontrollieren sie bitte irgendein wort in einem etymologischen wörterbuch und versuchen sie, seine geschichte zurückzuverfolgen: es wird nie ein zeitlicher automatismus sein, sondern - entsprechende geschichtskenntnisse vorausgesetzt - eben historisch bedingte (kulturelle, technische, oder militärische) ereignisse, die niemand vorhersehen oder gar berechnen kann. z.b. ist im englischen ca. 50 % des ursprünglich altsächsischen vokabulars nicht "nach der uhr" ersetzt worden, sondern, wie jeder geschichtlich etwas gebildete weiß, durch die normannische dominanz nach deren sieg bei hastings, neben einem langen lateinischen bildungshintergrund in kirche und wissenschaft.
4.2. that words in languages change like clocks/rates 'by' time, what is obviously wrong, a rehash of the obsolete glottochronology: look up any word in an etymological dictionary and find the reason for its existence: it will never be 'time', but historical (e.g. cultural, technical, military) events, which nobody ever can foresee = compute: e.g. english did not replace about 50 % of its originally germanic vocabulary 'by time', but, as educated speakers of english know, by norman dominance after the battle of hastings, besides a long-lasting educational background of latin.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta