Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
geben sie 20 ml steriles wasser für infusionszwecke in die durchstechflasche.
inject 20 ml of sterile water for injections into the vial.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
klemmschelle für schläuche für infusionszwecke , transfusionszwecke und dergleichen medizinische vorrichtungen
clamp for closing flexible hoses of infusion, transfusion and the like medical equipment
Ultimo aggiornamento 2014-11-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
das benötigte gesamtvolumen wird in 100 ml isotonischer natriumchloridlösung für infusionszwecke verdünnt.
the total volume required is diluted in 100 ml of sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for infusion.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vimizim muss mit isotonischer natriumchloridlösung für infusionszwecke mittels aseptischer technik verdünnt werden.
vimizim has to be diluted with sodium chloride 9 mg/ml (0.9 %) solution for infusion using aseptic technique.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das vimizim-volumen muss der isotonischen natriumchloridlösung für infusionszwecke langsam zugegeben werden.
the volume of vimizim is to be slowly added to the sodium chloride 9 mg/ml (0.9 %) solution for infusion.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man nimmt einen infusionsbeutel mit isotonischer natriumchloridlösung für infusionszwecke, der zur intravenösen verabreichung geeignet ist.
an infusion bag containing sodium chloride 9 mg/ml (0.9 %) solution for infusion is obtained suitable for intravenous administration.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bis zu 10 ml lösung sollten langsam aus jeder durchstechflasche aufgezogen und mit isotonischer natriumchloridlösung für infusionszwecke verdünnt werden.
up to 10 ml of solution should be slowly withdrawn from each vial and diluted with sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for infusion.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verdünnen sie es bis zum erreichen der erforderlichen verabreichungsmenge mit isotonischer natriumchloridlösung oder 5%iger glucoselösung für infusionszwecke.
dilute it to the required administration volume with sodium chloride 9 mg/ml (0.9 %) solution or 5% glucose solution for infusion.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das berechnete arzneimittelvolumen wird aus der entsprechenden anzahl durchstechflaschen entnommen und das erforderliche gesamtvolumen wird in 100 ml isotonischer natriumchloridlösung für infusionszwecke verdünnt.
the calculated volume of medicinal product is withdrawn from the appropriate number of vials and the total volume required is diluted in 100 ml of sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for infusion.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses arzneimittel enthält 8 mg natrium pro durchstechflasche und wird isotonischer natriumchloridlösung für infusionszwecke angewendet (siehe abschnitt 6.6).
this medicinal product contains 8 mg sodium per vial and is administered in sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for infusion (see section 6.6).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein volumen der isotonischer natriumchloridlösung für infusionszwecke, das dem zuzugebenden volumen des vimizim-konzentrats entspricht, muss aus dem infusionsbeutel aufgezogen und entsorgt werden.
a volume of the sodium chloride 9 mg/ml (0.9 %) solution for infusion is to be withdrawn and discarded from the infusion bag, equal to the volume of vimizim concentrate to be added.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für infusionszwecke sollte der inhalt der durchstechflasche(n) nur zu 100 ml isotonischer kochsalzlösung (oder 100 ml 5%iger glucoselösung) hinzugefügt werden.
for infusion, the contents of the vial(s) should only be added to 100 ml isotonic sodium chloride solution or 100 ml 5% glucose solution.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
falls die gabe über einen zentralen venenkatheter erfolgen soll, die entsprechende menge der rekonstituierten lösung aus der durchstechflasche aufziehen und in einen infusionsbeutel geben, der ≥ 50 ml verdünnungsmittel (9 mg/ml (0,9%) natriumchloridlösung für infusionszwecke oder 50 mg/ml (5%) glucoselösung für infusionszwecke) enthält, so dass die konzentration von trabectedin in der infusionslösung ≤ 0,030 mg/ml beträgt.
if administration is to be made through a central venous line the appropriate amount of reconstituted solution should be withdrawn from the vial and added to an infusion bag containing ≥ 50 ml of diluent (sodium chloride 9 mg/ ml (0.9%) solution for infusion or glucose 50 mg/ ml (5%) solution for infusion), being the concentration of trabectedin in the infusion solution ≤ 0.030 mg/ ml.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: