Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lebendgewichtäquivalent
equivalent live weight
Ultimo aggiornamento 2017-03-15
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
lebendgewichtäquivalent (kg)
equivalent live weight (kg)
Ultimo aggiornamento 2017-01-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die daten sind in gerundeten tonnen lebendgewichtäquivalent dieser anlandungen oder umlandungen anzugeben.
the data shall be recorded as the live weight equivalent of the landings or transshipments, to the nearest tonne.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anzugeben ist das lebendgewichtäquivalent in tonnen für tierische erzeugnisse und das naßgewichtäquivalent für wasserpflanzen.
production is to be recorded in tonnes live weight equivalent for animal products and in wet weight for aquatic plants.
"das gleiche gilt für angelandete mengen von fischereierzeugnissen bis zu 50 kg lebendgewichtäquivalent je art."
'or for quantities landed of fisheries products not exceeding 50 kg of live weight equivalent by species.`;9.
die anzugebende fangmenge ist das lebendgewichtäquivalent der anlandung, zur nächsten tonne auf- bzw. abgerundet.
the catch is to be recorded in the live weight equivalent of the landings to the nearest metric tonne.
in das logbuch wird das gewicht in lebendgewichtäquivalent eingetragen, und es werden die für die schätzung verwendeten umrechnungsfaktoren angegeben.
the logbook is kept in equivalent live weight of fish and mentions the conversion factors used in the evaluation.
die daten sind in zur nächsten tonne auf- bzw. abgerundeten tonnen lebendgewichtäquivalent dieser anlandungen oder umladungen anzugeben.
the data shall be recorded as the live weight equivalent of the landings or transhipments, to the nearest tonne.
die daten sind in auf die nächste tonne auf- bzw. abgerundeten tonnen lebendgewichtäquivalent dieser anlandungen oder umladungen anzugeben.
the data shall be recorded as the live weight equivalent of the landings or transhipment, to the nearest tonne.
der kapitän eines fischereifahrzeugs zeichnet alle rückwurfmengen über 15 kg lebendgewichtäquivalent auf und teilt diese angaben seinen zuständigen behörden unverzüglich und möglichst auf elektronischem weg mit.
the master of a fishing vessel shall record all discards above 15 kg of live weight equivalents in volume and shall communicate, where possible by electronic means, this information without delay to its competent authorities.
angaben entladung: angelandete mengen in lebendgewichtäquivalent (produktgewicht x umrechnungsfaktor, in kg, auf die nächsten 10 kg gerundet)
discharge detail: quantities landed in equivalent live weight, as “product weight x conversion factor”, in kilograms, rounded to the nearest 10 kg
a) das jährliche fanggewicht in tonnen lebendgewichtäquivalent der anlandungen für die verschiedenen in anhang i genannten arten in jedem der in anhang ii aufgeführten und in anhang iii definierten statistischen fischereigebiete des nordwestatlantiks;
(a) the annual nominal catches, expressed in tonnes live weight equivalent of the landings, of each of the species listed in annex 1 in each of the statistical fishing regions of the northwest atlantic listed in annex 2 and defined in annex 3;
angaben entladung; angelandete mengen in lebendgewichtäquivalent (produktgewicht × umrechnungsfaktor", in kg, auf die nächsten 10 kg gerundet)
discharge detail: quantities landed in equivalent live weight, as 'product weight × conversion factor', in kilograms, rounded to the nearest 10 kg
"(2) in anderen gebieten als dem mittelmeer muß ab 1. januar 2000 jede an bord behaltene art ins logbuch eingetragen werden, sobald ihre menge 50 kg in lebendgewichtäquivalent übersteigt.
'2. from 1 january 2000 any amount greater than 50 kg of live-weight equivalent of any species retained on board, must be recorded in the logbook in areas other than the mediterranean.
5.4.3 absatz 4 lautete: "ferner tragen die kapitäne von fischereifahrzeugen der gemeinschaft in ihr fischereilogbuch alle geschätzten rückwurfmengen über 50 kg lebendgewichtäquivalent für alle arten ein".
5.4.3 paragraph 4 provided that "masters of community fishing vessels shall also record in their fishing logbook all estimated discards above 50kg of live-weight equivalent in volume for any species".
(1) gemäß artikel 6 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2847/93 muß ab 1. januar 2000 jede an bord behaltene art ins logbuch eingetragen werden, sobald ihre menge 50 kg in lebendgewichtäquivalent übersteigt.
(1) article 6(2) of regulation (eec) no 2847/93 provides that from 1 january 2000 catches of an amount greater than 50 kg of live-weight equivalent of any species retained on board must be recorded in the logbook.