Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
): "konzentrationslager dokument f 321 für den internationalen militärgerichtshof nürnberg.
): "konzentrationslager dokument f 321 für den internationalen militärgerichtshof nürnberg.
kurz darauf ernannte truman ihn zum richter am internationalen militärgerichtshof bei den nürnberger prozessen.
shortly after, truman appointed biddle as a judge at the international military tribunal at nuremberg.
der militärgerichtshof ist nicht neutral und ist teil desselben militärs, das mich dermaßen anschuldigt.
under the circumstances of the existence of the military court which isn’t neutral and which is part of the military institution that accuses me with the previous accusations.
kenryo sato wurde von internationaler militärgerichtshof für den fernen osten verhaftet und für kriegsverbrechen angeklaft .
kenryo sato was arrested and put on trial by the international military tribunal for the far east (imtfe) for war crimes.
1945 wurde er von den alliierten gefangen genommen und dem internationalen militärgerichtshof für den fernen osten überstellt.
captured by the allies in 1945, he was indicted on war crimes charges by the international military tribunal for the far east.
vom internationalen militärgerichtshof für den fernen osten angeklagt, starb yosuke matsuoka am 26. juni 1946 noch vor verhandlungsende.
indicted by the international military tribunal for the far east, yosuke matsuoka died on 26 june 1946 before his trial was completed.
am ende des krieges wurde dohihara vor den internationalen militärgerichtshof für den fernen osten gebracht, der von den alliierten eingerichtet worden war.
at the end of the war, kenji dohihara was arrested and imprisoned in sugamo for detention prior to being brought before the international military tribunal for the far east, set up by allied forces.
wir erachten es auch als positiv, dass der eu der regelmäßige zugang zu verfahren am höchsten staatssicherheitsgericht, am militärgerichtshof und am strafgerichtshof ermöglicht wird.
we also consider it positive that the eu is granted regular access to trials at the high state security court, the military court and the criminal court.
[4] der prozeß gegen die hauptkriegsverbrecher vor dem internationalen militärgerichtshof. nürnberg 1947, bd. vii, s. 647.
[4] der prozeß gegen die hauptkriegsverbrecher vor dem internationalen militärgerichtshof, nürnberg 1947, vol. vii, p. 647.
der internationale militärgerichtshof (imt) in nürnberg entschied, dass speers leitende tätigkeit in der deutschen kriegswaffenproduktion die anklagepunkte 1 und 2 nicht erfüllte.
the international military tribunal in nuremberg considered that speer’s actions as head of german arms production did not amount to crimes as set out in counts 1 and 2.
statusbeschreibung: fritzsche ist einer der drei angeklagten, der von dem internationalen militärgerichtshof in nürnberg freigesprochen wurde; wurde später von einen deutschen gericht zu 9 jahren gefängnis verurteilt
particulars: acquitted by the imt, fritzsche was ultimately condemned to 9 years in prison by a german tribunal.
statusbeschreibung: am 26. juni 1946, vor ende seines prozesses vor dem internationalen militärgerichtshof für den fernen osten (imstgh), verstorben.
particulars: died on 26 june 1946, before his trial before the international military tribunal for the far east was completed
der internationale militärgerichtshof wurde für drei kategorien von verbrechen für zuständig erklärt:* kriegsverbrechen,* verbrechen gegen den frieden,* verbrechen gegen die menschlichkeit.
three categories of crimes were defined: crimes against peace, war crimes, and crimes against humanity.
des weiteren entschied die berufungskammer mit einer supermehrheit (mit abweichender meinung zwei internationaler richter) die entscheidung der verfahrenskammer aufzuheben, in der diese eine strafmilderung als wiedergutmachung für duchs unrechtmäßige inhaftierung durch den kambodschanischen militärgerichtshof beschloss.
by supermajority (with two international judges dissenting), the scc then quashed the trial chamber’s decision to grant a remedy for the violation of the accused’s rights occasioned by his illegal detention under the authority of the cambodian military court.
selbst das berufungsgericht hat bedenken in der frage der anwendung der verordnung nr. 4 des militärgerichtshofs, auf die sich die anklage berief.
even the court of appeal has misgivings on the use of military court order no 4 under which this prosecution was brought.