Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eine unmittelbare auswirkung dieser transformation ist die abänderung des modus operandi der rechtsstaatlichkeit.
a direct impact of this transformation is the modification of the rule of law’s modus operandi.
anliegen des mehrjahresprogramms ist es, den modus operandi der kleinen und mittleren unternehmen zu verbessern.
the multiannual programme will be committed to improving the modus operandi of small and medium-sized businesses.
auf ähnliche art und weise können mitglieder von moda operandi bereits 48 stunden nach der modenschau eines designers einkaufen.
along similar lines, moda operandi allows its members to purchase clothes 48 hours after a designer’s runway show.
die übermittelten informationen beinhalten insbesondere zu den einzelnen fälschungen angaben zur geografischen herkunft und zum modus operandi;
the information supplied will indicate, in particular, for each type of counterfeiting, its geographical location and the modus operandi used;
sie wird in ihrem artikel eruieren, ob schmuggeln als modus operandi für künstler, kuratoren und kritik dienen kann.
the paper will explore whether 'smuggling' can be the mode of artists, curators and of criticality.
obwohl diese beziehung im grunde genommen nach wie vor stark ist, muss ihr modus operandi eindeutig von beiden seiten überprüft werden.
although these relations basically remain strong, it is clear that their modus operandi needs to be re-examined by both sides.
absatz 5: es wird ein anderer modus operandi für den nachweis der bestellung einer sicherheit in form von kreditforderungen beschrieben.
paragraph 5: a different modus operandi is described for evidencing the provision of credit claims as collateral.
der gleiche modus operandi gilt für die großen universitäten, deren rolle es eigentlich ist, die welt hinsichtlich dessen zu informieren, was vor sich geht.
the same modus operandi holds true for the major universities, whose role it is to advise the world about what is occurring.
ich schlage vor, dass finnland einen energiegipfel abhält, auf dem sich die staats- und regierungschefs auf einen modus operandi einigen können.
i suggest that finland should hold an energy summit, where government leaders can agree on a.
dieser vorschlag läuft darauf hinaus, daß informationen über kreditkartenkriminalität, z. b. über neue modi operandi und ähnliches, schneller ausgetauscht werden können.
the objective of this proposal is to ensure more rapid exchange of information about credit card crime, for example about new modi operandi and such like.
nach einiger zeit war die formel „16 plus einer“ zum modus operandi geworden; und das hat sicherlich zu einer effektiven entspannung beigetragen.
however, after some time, the formula of the “sixteen plus one” became the modus operandi ; and that certainly contributed to real detente.