Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
derartige durch drittländer ausgestellte pflanzengesundheitszeugnisse sind anstelle einer ausfuhrgenehmigung oder wiederausfuhrbescheinigung anzuerkennen.
when issued by third countries, such plant health certificates shall be accepted instead of an export permit or re-export certificate.
3) kosten für pflanzengesundheitszeugnisse, pflanzenbeschau und zoll können bei einem widerruf nicht erstattet werden.
3) the costs of plant health certificates, plant inspection and customs duties cannot be refunded in the event of cancellation.
die kommission hat die ausweitung der bestimmungen über pflanzengesundheitszeugnisse akzeptiert, da sie für einen besseren Überblick über eingeführte pflanzen sorgt und bessere pflanzengesundheitliche garantien bietet.
the commission accepted that expansion of the scope of the phytosanitary certificate because it will offer better overview of the imported plants and will also offer better phytosanitary guarantees.
abweichend von unterabsatz 1 können für eine Übergangsfrist pflanzengesundheitszeugnisse nach dem muster des anhangs zum internationalen pflanzenschutzübereinkommen vom 6. dezember 1951 in seiner ursprünglichen fassung verwendet werden.
by way of derogation from the first subparagraph, phytosanitary certificates issued in accordance with the model laid down in the annex to the ippc, original version, may be used for a transitional period.
seit die binnenmarktregelung angewendet wird, werden die im rahmen des internationalen pflanzenschutzübereinkommens (ippc) der fao vorgesehenen pflanzengesundheitszeugnisse nicht mehr für die vermarktung von pflanzen und pflanzenerzeugnissen innerhalb der gemeinschaft verwendet.
since the implementation of the conditions of the internal market, phytosanitary certificates as established in the international plant protection convention (ippc) of the fao are no longer used for the marketing of plants or plant products within the community.
die mitgliedstaaten schreiben vor, daß die beim verbringen von pflanzen, pflanzenerzeugnissen oder anderen gegenständen in ihr gebiet vorgelegten pflanzengesundheitszeugnisse und pflanzensanitären weiterversendungszeugnisse mit einem eingangsstempel der zuständigen dienststellen versehen werden, aus dem mindestens die bezeichnung der dienststelle und das eingangsdatum hervorgehen.
member states shall lay down that the phytosanitary certificates or reforwarding phytosanitary certificates produced when the plants, plant products or other objects are introduced into their territory shall bear an entry stamp from the competent service showing at least the name of the service and the date of entry.
bei entfernung gemäß unterabsatz 1 zweiter gedankenstrich oder bei ablehnung gemäß unterabsatz 1 vierter gedankenstrich schreiben die mitgliedstaaten vor, dass die bei der einfuhr von pflanzen, pflanzenerzeugnissen oder sonstigen gegenständen in ihr hoheitsgebiet vorgelegten pflanzengesundheitszeugnisse bzw. pflanzengesundheitszeugnisse für die wiederausfuhr von den jeweils zuständigen amtlichen stellen für ungültig erklärt werden.
in the case of a removal referred to in the first subparagraph, second indent, or a refusal referred to in the first subparagraph, fourth indent, the member states shall lay down that the phytosanitary certificates or the phytosanitary certificates for re-export produced when the plants, plant products or other objects are submitted for introduction into their territory, be cancelled by the relevant responsible official bodies.
werden pflanzengesundheitszeugnisse gemäß absatz 6 verwendet, müssen diese den wissenschaftlichen namen der art oder, falls dies für die als familien in den anhängen der verordnung (eg) nr. 338/97 aufgelisteten taxa nicht möglich ist, den gattungsnamen enthalten, während künstlich vermehrte orchideen und kakteen der in anhang b der genannten verordnung aufgeführten arten als solche bezeichnet werden können.
where a plant health certificate referred to in paragraph 6 is used, it shall include the scientific name at the species level or, if this is impossible for those taxa included by family in the annexes to regulation (ec) no 338/97, at the generic level, whereas artificially propagated orchids and cacti listed in annex b thereto may be referred to as such.