Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der öffentliche dienst und der richterstand müssen die bürgerlichen freiheiten, die rede- und religionsfreiheit stets beachten.
the civil service and the judiciary need to pay constant attention to civil liberties, freedom of speech and religious freedom.
so wie in vielen ehemaligen sowjetrepubliken verfügt der richterstand noch nicht über die in der eu übliche unabhängigkeit und beugt sich bisweilen politischem druck.
the judiciary, like in many former soviet countries, still lacks the degree of independence seen in the eu and tends to bend to political pressure.
dieses ziel wird durch eine enge zusammenarbeit mit dem richterstand sowie durch die erhöhung der anzahl von gemeinsamen aktivitäten und die einsetzung von vertretern der rechtskammer in öffentlichen räten umgesetzt werden.
this aim will be achieved through close cooperation with the judiciary, increasing the number of joint activities and organizing the work of uba representatives in public councils.
der erste teil der gallerie wurde 1581 von francesco i de‘ medici im obersten stockwerk des gebäudes eingerichtet, das für den richterstand des florentinischen staates gebaut wurde.
the first section of the gallery was created in 1581 by francesco i de' medici on the last floor of the building, intended to house the magistrature (the administrative and judicial offices) of the florentine state.
dieses programm umfaßt ebenfalls die förderung einer ausbildungsstätte für den richterstand, die entwicklung des legislativen rahmens, die aufrechterhaltung des gesetzes, fortschritte bei den bestimmungen betreffend menschenrechte und die reform des rechtswesens und der lokalen verwaltung.
this programme also includes aid for training judges, developing the legislative framework, maintaining law, progress in human rights law, and reforming the judicial system and local administration.
ich hoffe, dass die voraussetzungen für eine faire und reibungslose umsetzung des erwähnten meda-projekts zur modernisierung des richterstands geschaffen werden können, für das wir einen betrag von 22 millionen euro bereitgestellt haben.
i hope that conditions can be established for a fair and smooth implementation of the meda project on modernisation of the judiciary, to which there was a reference, a project for which we have a budget of eur 22 million.