Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die behälter müssen den vorschriften des mitgliedstaats entsprechen, der das schiffszeugnis ausgestellt hat.
the receptacles must satisfy the requirements in force in the member state which issued the certificate.
wenn eine behörde nur ein schiffszeugnis einer gewissen zone ausstellt, werden die anderen spalten gestrichen.
when an authority issues a certificate for some zones only, the other boxes should be deleted.
wenn das schiff den vorschriften dieses kapitels entspricht, ist folgender vermerk in das schiffszeugnis einzutragen:
if the vessel conforms to the requirements of this chapter, the certificate must be endorsed as follows:
diese abweichungen und die strecke oder das gebiet, wofür sie zugelassen sind, müssen im schiffszeugnis eingetragen sein.
the derogations in question and the journeys or area for which they are valid shall be specified in the vessel's certificate.
bei vorhandensein einer oder mehrerer geprüfter feuerlöschanlagen mit halon 1301 ist folgender vermerk in das schiffszeugnis unter ziffer 18 einzutragen:
where the vessel is fitted with one or more extinguisher systems using halon 1301 which have been inspected, the following should be mentioned under heading 18 on the certificate issued for the vessel:
die Übereinstimmung einer jeden flüssiggasanlage mit den vorschriften dieses kapitels im anschluß an die abnahme nach 8.13 ist im schiffszeugnis zu bescheinigen.
the certificate must include an attestation to the effect that, following the inspection referred to in 8.13, all liquefied gas installations conform to the requirements of this chapter.
die behörden haben von jedem schiffszeugnis, das sie ausgestellt haben, die urschrift aufzubewahren. in diese tragen sie alle vermerke und Änderungen sowie ungültigkeitserklärungen und neuerteilungen ein.
authorities issuing certificates must keep a copy of all certificates issued by them and enter thereon all endorsements, amendments, cancellations and replacements of certificates.
vor inbetriebnahme einer flüssiggasanlage nach jeder Änderung oder instandsetzung und bei jeder erneuerung der bescheinigung nach 8.15 ist die gesamte anlage von einem von dem mitgliedstaat, der das schiffszeugnis ausstellt, anerkannten sachverständigen abzunehmen.
before a liquefied gas installation is used, after any modification or repair and on every renewal of the attestation referred to in 8.15, the whole of the said installation must be submitted for inspection by an approved expert of the member state issuing the certificate.
personen, die ein berechtigtes interesse nachweisen, können bei der behörde, die das schiffszeugnis ausstellt, einsicht in das schiffszeugnis nehmen und auf ihre kosten auszüge daraus oder beglaubigte abschriften erhalten, die als solche zu bezeichnen sind.
persons who can show grounds for learning the contents of the certificate in respect of a vessel may do so from the certificating authority and may, at their own expense, obtain extracts or certified copies of the certificate which will be marked as such.