Hai cercato la traduzione di verkrochen da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

verkrochen

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

der hat sich verkrochen gehabt.

Inglese

who had hid themselves.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die revolutionären elemente des dorfes verkrochen sich.

Inglese

the revolutionary elements in the villages went into hiding.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

habe mich in geschichten verkrochen, habe nichts gesagt.

Inglese

when i have known that, i asked her, what kind of the note.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sonst hätte ich mich mehr ins schneckenhaus verkrochen."

Inglese

otherwise i would have crept further into my shell.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das vierte kind hat sich im haus hinter der brücke unter dem bett verkrochen.

Inglese

check the church behind the front pew.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

... einige berliner haben sich vor den straßenkämpfen 1945 in einen keller verkrochen.

Inglese

… in berlin several soldiers hide in a basement during the street fighting of 1945.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der wind war so eisig kalt, dass sich alle schnell in ihre zelte verkrochen haben.

Inglese

when we were back up, it was getting dark, so we set up camp in the icy winds, and went to sleep quickly.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mutter lag tot im straßengraben und die kleine pelusa hatte sich in einem engen rohr verkrochen.

Inglese

the mother lay dead in a ditch, and the small pelusa had crept into a narrow tube.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da flohen die knaben hinter das meßpult oder kletterten auf den sitz des vorsängers. andre verkrochen sich in den beichtstuhl.

Inglese

the boys were just then clustering round the large desk, climbing over the precentor's footstool, opening the missal; and others on tiptoe were just about to venture into the confessional.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die stadtdumas, die mit den sowjets zu rivalisieren versucht hatten, verblaßten und verkrochen sich in den tagen der gefahr.

Inglese

the city dumas, which had made an effort to compete with the soviets, died down in the days of danger and vanished.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du hättest dich wahrscheinlich lieber unter dem tisch verkrochen als mit deinem schwarm ein wort zu wechseln. aber plötzlich ändert sich das.

Inglese

even if you did like someone, you would have rather dived under a table than talk to them. suddenly, that’s changed.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber irgendwann hatten wir genug gealbert und wir verkrochen uns aufs sofa und sahen uns den anfang eines krimis an und spekulierten laut darüber, wer der mörder war.

Inglese

but after a while we had enough of the joking and we leaned back on the sofa, curled up in our blankets, and watched a detective movie saying out loud who we suspected was the murderer.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

6 als aber die männer israels sahen, daß das volk in gefahr und bedrängnis war, verkrochen sie sich in die höhlen und klüfte und felsen und gewölbe und gruben.

Inglese

6 when the men of israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sich selbst als versager betrachtend, hat sich ein junger mann in seinem heruntergekommenen trailer in lockers creek, arkansas, verkrochen und vor sich selbst und der welt versteckt.

Inglese

a self-pronounced loser, a young man sits in a run down trailer in lockers creek, hiding from himself and the world.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

10:27 da aber die sonne war untergegangen, gebot er, daß man sie von den bäumen nähme und würfe sie in die höhle darin sie sich verkrochen hatten.

Inglese

10:27 it happened at the time of the going down of the sun, that joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave in which they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, which remain to this very day.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der prophet elia hatte sich auf der flucht vor seinen verfolgern verzweifelt am berg horeb in eine höhle verkrochen (vgl. 1. könige 19).

Inglese

while fleeing from his persecutors, the prophet elijah crept into a cave on mount horeb, full of doubt (cf 1 kings 19).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

11 da sie nun der philister lager beide ins gesicht kamen, sprachen die philister: siehe, die ebräer sind aus den löchern gegangen, darin sie sich verkrochen hatten.

Inglese

11 so both of them showed themselves to the garrison of the philistines. and the philistines said, "look, the hebrews are coming out of the holes where they have hidden."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

6 da das sahen die männer israels, daß sie in nöten waren (denn dem volk war bange), verkrochen sie sich in die höhlen und klüfte und felsen und löcher und gruben.

Inglese

6 when the men of israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

1sa 14:11 da sie nun der philister wache beide ins gesicht kamen, sprachen die philister: siehe, die hebräer sind aus ihren löchern gegangen, darin sie sich verkrochen hatten.

Inglese

11 both of them revealed themselves to the garrison of the philistines: and the philistines said, “behold, the hebrews are coming out of the holes where they had hidden themselves!”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

10 da die stimme der fürsten sich verkroch, und ihre zunge an ihrem gaumen klebte.

Inglese

10 the nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,699,490 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK