Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mir verschlug es die sprache.
the relief was like a flood.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es verschlug mir regelrecht den atem!
it literally took my breath away!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem patriarchen verschlug es die stimme.
it left the patriarch speechless.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als ich es sah, verschlug es mir den atem.
when i saw it, it took my breath away.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und auf dem gestüt von dr. nagel verschlug es ihnen dann den atem.
and at the stud of dr. nagel they were completely dumbfounded.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der frage, ob ich ihn heiraten wolle, verschlug es mir die sprache.
asked to marry him, i was at a loss for words.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit "breaking bad" verschlug es sie auch ein weiteres mal in die kriminellenszene.
mit "breaking bad" verschlug es sie auch ein weiteres mal in die kriminellenszene.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
danach verschlug es mich zu einen netten züchter nach magdeburg der mit mir züchten wollte.
then i came to a nice breeders to magdeburg with me wanted to breed.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
job 29:10 jäh verschlug es den edlen die stimme, am gaumen klebte ihre zunge.
10 the voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein job, der uns in den süden von teneriffa verschlug, um dort 12 tage lang perfekte bedingugnen vorzufinden.
a job, which took us to tenerife, where we got 12 days of perfect conditions.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in die dörfer am berg phnom chiso verschlug ihn dabei der zufall – hier ist heute das aktionsgebiet soryas.
it was a mere coincidence that brought him to the villages at phnom chiso. today this is the project area of our organisation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
selbst den spezialisten in der automobilbranche verschlug es die sprache. das renault-werk vilvoorde galt immer als musterbetrieb.
even specialists in the car-making sector have been absolutely stunned by the developments, since renault vilvoorde was regarded as a model plant.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
1946 verschlug es leiteritz in den harz, wo sie bis 1949 als entwerferin für die fa. malermeister r. goebel in gebhardshagen arbeitete.
in 1946, leiteritz found her way to the harz region, where she worked as a designer for the goebel master painters and decorators company in gebhardshagen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den priester fidei donum der diözese vercelli verschlug es in den norden des landes, eine von allen vergessene region, selbst von der regierung.
a priest fidei donum of vercelli diocese catapulted into the north of that country, a region abandoned by everything and by everyone, the government included.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vor vier jahren, england hatte sichirgendwie doch noch für die wm qualifiziert, war es der zufall, der die 4 briten erstmals nach dortmund verschlug.
four years ago when england nearly fell but n the end qualified for the world cup 06 in germany, it was a lucky coincident that got them to dortmund in the first place.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als a-ha für das festival in rio ankamen, erinnert sich morten, “das die größe von allem ihnen den atem verschlug.
when a-ha arrived in rio for the festival, morten remembers that ‘the size of everything took our breath away.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anfang 2002 verschlug es mich ins traumhafte sardinien, wo im winter durchschnittlich 15 grad sind und ich endlich das ganze jahr hindurch meiner lieblingsbeschäftigung nachgehen kann: reiten!
in the beginning of 2002 we moved to the wonderful sardinia, where is also in the winter-time good weather (about 15° c) and where we can do the whole year our favorite sport: riding!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der ankunft im bambuswald verschlug uns die große zahl der hier anzutreffenden geckos einmal mehr die sprache. in den bambuswäldern des landesinneren der ampasindava- halbinsel ist phelsuma vanheygeni weit verbreitet.
once we reached the bamboo forests, we were again stunned by the density of day geckos.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a.petit ist das pseudonym einer unkonventionellen persönlichkeit. geboren ende der 60er jahre verschlug es ihn nach einem mehrjährigen aufenthalt in der französischen provence wieder nach deutschland, wo er sich seinen interdisziplinären forschungen widmet.
a.petit is the pseudonym of an unconventional personality. born at the end of of the sixties, he came back to germany after spending several years in the french provence. despite of an academical degree, he prefers to finance his interdisciplinary studies by working in the countryside.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er wollte ihm sein vollstes vertrauen aussprechen, und ernannte ihn zum generalvikar für die diözese messina – was don orione die sprache verschlug, weil es drei jahre hölle in dem feuerofen klerikaler eifersüchteleien bedeutet hätte.
and his only response was to put the seal on his extreme trust by appointing him as nothing less than vicar general of the diocese of messina, something that left poor don orione dumbstruck, for the appointment was then to mean three years of hell in the fiery furnace of clerical envy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: