Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sowohl russland als auch der westen müssen nun beginnen, vorauszuplanen.
both russia and the west must begin to plan ahead.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie wissen, dass es wirtschaftlich solide ist, vorauszuplanen und gezielt zu investieren.
they know that it makes good business sense to plan ahead and know where to invest for the future.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manchmal hilft es ein wenig vorauszuplanen, um sicherzustellen dass wir ihre erwartungen erfüllen können.
sometimes a little planning ahead is necessary, to ensure that we meet your expectations.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
projekte vorauszuplanen und etwaige kumulative wirkungen zu evaluieren, bevor genehmigungen erteilt werden;
plan ahead of developments and evaluate possible cumulative effects before granting licences;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das gibt importeuren die möglichkeit, bei maximaler transparenz und absehbarkeit für die kommenden sechs monate vorauszuplanen.
the dumping duties that i am recommending will ensure that retailers with goods in transit are not suddenly faced with unexpected costs at the border.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
diese internationale regelung trägt den sorgen der bürger rechnung und ermöglicht es der industrie vorauszuplanen."
this international framework eases public concern and creates predictability for industry".
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da es jedoch schwierig ist, unter sich wandelnden bedingungen lange vorauszuplanen, sollte der planungszeitraum fünf jahre nicht überschreiten.
in view of the difficulty for planning ahead in an evolving environment, it is suggested that the period of a single planning cycle should not exceed five years.
Ultimo aggiornamento 2017-03-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die fähigkeit, den erwerb oder die anmietung von objekten in hinreichendem maße vorauszuplanen, um den entscheidungen von bauträgern und architekten unter beachtung der verwaltungsvorschriften vorzugreifen9.
the ability to plan purchases or rentals in order to pre-empt the choices made by promoters and architects while taking account of administrative constraints9.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist äußerst schwierig vorauszuplanen, wie sich die Ökonomien der 15 mitgliedstaaten entwickeln, wie sich die kosten der gap gestalten und wie sich die bewerberländer über die nächsten fünf bis acht jahre entwickeln werden.
it is extremely difficult to project how the economies of the 15 members will go, how the cost of the cap will go, how the applicant countries will go over the next five to eight years.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ein weiterer faktor, der die kapitalisten zwingt, ihre kosten, und vor allem die lohnkosten, in größeren maße vorauszuplanen, ist die zunehmende tendenz des falls der profitrate.
another factor making it vital for the employers to increase the predictability of their costs, and above all of their labour costs, is the increasing tendency for profit margins to decline.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein strukturierter prozess gibt den interessenträgern wie auch den regierungen die möglichkeit, vorauszuplanen, daten zu sammeln, berichte zu erstellen und anderes material auszuwerten, um zu gegebener zeit im politikzyklus fundierte beiträge zu leisten.
a structured process enables stakeholders as well as governments to plan ahead, to assemble evidence, reports and other material to make well-researched contributions at the appropriate time in the policy cycle.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses europäische anliegen, langfristig vorauszuplanen und den weg für die wissenschaftliche freiheit für diejenigen frei zu machen, die sie am meisten brauchen, setzt nach auffassung der übergroßen mehrheit meiner fraktion auch die kontinuität der europäischen finanzierung für die forschung an embryonalen stammzellen voraus.
in the opinion of the majority of my group, this european desire to look beyond the long term and to go down the path of scientific freedom to help those who most need it goes through the continuity of european funding for embryonic stem cell research.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
unser ziel ist es, die effizienz der e.on-standorte zu verbessern, indem wir die aus den anlagen gewonnenen daten analysieren und sie dafür verwenden, die anlagenleistung und die instandhaltung vorauszuplanen und zu optimieren.
we aim to increase efficiency at e.on sites by analyzing data gathered from assets and using it to predict and improve performance and maintenance.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als architekt htl und ehemaliger genie offizier mit langjähriger erfahrung im management ist er es gewohnt, in szenarien zu denken und vorauszuplanen. es spielt keine rolle, wie schnell sich philippe im sportlichen bereich weiterentwickelt, rolf versucht immer einen schritt voraus zu sein, um philippe ein optimales umfeld bieten zu können.
as architect and off-duty technical officer with long-standing management experience he is used to thinking in scenarios and in planning ahead. no matter how fast philippe develops as sportsman rolf always tries to be one step ahead to provide philippe with an optimal environment.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: