Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anlagen zum abfüllen/umschlagen flüssiger wassergefährdender stoffe
impianti per il riempimento/trasporto di liquidi pericolosi per le risorse idriche
Ultimo aggiornamento 2015-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eine deutsche firma will 100 millionen flaschen im jahr abfüllen.
una ditta tedesca ha intenzione di produrne 100 milioni di bottiglie all' anno.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
steriles abfüllen wird in der regel nicht als teil des verpackens betrachtet.
l'azione di rinviare al fabbricante od al dlstrlbuore un medicinale che presenti o no un difetto di qualità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darüber hinaus sind einrichtungen für das formulieren, abfüllen und verteilen vorzusehen.
che occorre predisporre anche impianti di lavorazione, infialamento e distribuzione;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der kunde darf auf seinen anlagen nur kartons von tetra pak abfüllen x)
l'obbligazione di utilizzare unicamente cartoni tetra pak sulle macchine e
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bis zum abfüllen auf flaschen wird das aufbereitete material sorgfaltig in luftdichten behältern gelagert.
il campione in cumulo viene accuratamente conservato in contenitori a tenuta d'aria.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(11) begünstigte: unternehmen, die oliventresteröl extrahieren, raffinieren und abfüllen.
(11) beneficiari: le imprese di estrazione, raffinazione e condizionamento di olio di sansa d’oliva.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die behältnisse sollten im gereinigten zustand zur abfüllung bereitgestellt oder direkt vor dem abfüllen gereinigt werden.
i contenitori devono giungere alla linea di riempimento già puliti o devono essere puliti in linea immediatamente prima del riempimento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das wurstförmige abfüllen in eine kunststoffolie ändert nicht den charakter der ware als „corned beef".
l'imballaggio in un foglio di materia plastica artificiale che gli conferisce l'aspetto di un salame non modifica il carattere di questo prodotto che resta « corned beef ».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es sollte ein system angewandt werden, das gewährleistet, behältnisse nach dem abfüllen unversehrt und verschlossen bleiben.
si deve disporre di un sistema atto ad assicurare la correttezza e la chiusura dei contenitori del prodotto finale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whisky weiterhin in der geliebten „baby power"-fla-sche abfüllen zu dürfen, nicht.
ciò che invece non capiamo è la lungaggine della procedura.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
d) die behälter zur lagerung und beförderung - außer einwegbehältern - vor dem abfüllen ordnungsgemäß desinfiziert bzw.
d) i recipienti utilizzati per il magazzinaggio e il trasporto siano opportunamente disinfettati o sterilizzati prima di ogni operazione di riempimento, ad eccezione dei recipienti monouso;
Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
herstellen aus chemischen erzeugnissen, spinnmassc oder naturfasern, aus synthetischen oder künstlichen spinnfasern oder ihren abfüllen(j)(')
ottenuti a partire da prodotti chimici, da paste tessili o fibre tessili naturali, da fibre
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die behälter zur lagerung und beförderung — außer einwegbehältern — vor dem abfüllen ordnungsgemäß desinfiziert bzw. sterilisiert werden;
i recipienti utilizzati per il magazzinaggio e il trasporto siano opportunamente disinfettati o sterilizzati prima di ogni operazione di riempimento, ad eccezione dei recipienti monouso;
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
k) einfaches abfüllen in flaschen, dosen, fläschchen, säcke, etuis, schachteln, befestigen auf brettchen usw.
k) le semplici operazioni di inserimento in bottiglie, lattine, boccette, borse, casse o scatole, o di fissaggio a supporti di cartone o tavolette e ogni altra semplice operazione di imballaggio;
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
einfaches abfüllen in flaschen, fläschchen, säcke, etuis, schachteln, befestigen auf brettchen usw. sowie alle anderen einfachen verpackungsvorgänge;
le semplici operazioni di inserimento in bottiglie, boccette, borse, casse o scatole, o di fissaggio a supporti di cartone, su tavolette, e ogni altra semplice operazione di condizionamento;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
einfaches abfüllen in flaschen, dosen, fläschchen, säcke, etuis, schachteln, befestigen auf karten oder brettchen sowie alle anderen einfachen verpackungsvorgänge,
semplici operazioni di inserimento in bottiglie, lattine, boccette, borse, casse o scatole, o di fissaggio a supporti di cartone o su tavolette, e ogni altra semplice operazione di condizionamento;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
k) einfaches abfüllen in flaschen, dosen, fläschchen, säcke, etuis oder schachteln, befestigen auf brettchen sowie alle anderen einfachen verpackungsvorgänge,
k) le semplici operazioni di inserimento in bottiglie, lattine, boccette, borse, casse o scatole, o di fissaggio a supporti di cartone o tavolette e ogni altra semplice operazione di condizionamento;
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: