Hai cercato la traduzione di abgezweigt da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

abgezweigt

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

stellung von suchtstoffen und psychotropen substanzen abgezweigt werden.

Italiano

firma dell'accordo all'aia in data 28 mag gio.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

matikalnen-kallström den anderen kernenergie-forschungstätigkeiten abgezweigt werden.

Italiano

scapagnihi europea, analizza i problemi posti in funzione dell'evolu­zione tecnologica e suggerisce possibili risposte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

doch wir konnten sie aufbringen, da sie von anderen linien abgezweigt wurde.

Italiano

li abbiamo però trovati perché c’ è stata la possibilità di portarli via qui e là ad altre linee.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die mittel für die verkehrsinfrastruktur sollen jetzt aus den regional strukturfonds abgezweigt werden.

Italiano

in seguito alla re cente modifica del regolamento finanziario i crediti spesi in modo non pianificato non potranno essere stornati nel bilancio dell'esercizio successivo perché verranno a scadere alla fine dell'esercizio finanzia rio.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

...verhindern, dass... stoffe zur unerlaubten herstellung von suchtstoffen und psychotropen stoffen abgezweigt werden

Italiano

impedire la diversione di sostanze utilizzate nella produzione illecita di stupefacenti e di sostanze psicotrope

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die verantwortlichen akteure möchten nicht, dass ihre erzeugnisse zur herstellung illegaler suchtstoffe abgezweigt werden.

Italiano

È certo che gli operatori responsabili non hanno alcun desiderio di vedere i loro prodotti dirottati verso la produzione di droghe illecite.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

auch existierende stoffe, die zu legitimen zwecken eingesetzt werden, können innerhalb der eu abgezweigt werden.

Italiano

inoltre, all'interno dell'unione, l'uso delle molecole esistenti può essere sviato verso scopi illeciti (cosiddetta diversione delle sostanze lecite).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

diese mittel können auch nicht von den geldern abgezweigt werden, die schon für die nahrungsmittel hilfe vorgesehen sind.

Italiano

non sappiamo neppure se, nei.singoli stati membri, ci siano effettivamente state delle donne che ambivano alla carica di commissario.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

regierungschef ein schreiben richten, in dem um die zusicherung ersucht wird, daß keine mittel für kriegerische zwecke abgezweigt werden.

Italiano

inoltre, al momento di concedere assistenza finanziaria a paesi coinvolti in un conflitto, la commissione invierà una lettera al capo di stato o di governo interessato, chiedendo assicurazione che i fondi non siano utilizzati per scopi bellici. lici.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

es soll verhindert werden, daß im regulären innergemeinschaftlichen handel befindliche stoffe zur unerlaubten herstellung von suchtstoffen und psychotropen substanzen abgezweigt werden.

Italiano

scoraggiare la diversione, a scopi illeciti, della fabbricazione di stupefacenti e di sostanze psicotrope che circolano legalmente nella comunità.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

davon werden jedoch noch jährlich 200 mio ecu zur finanzierung von flächenstillegungen abgezweigt, so daß eine effektive höchstzuwachsrate von 74 % übrigbleibt.

Italiano

-" esprime b sua disponibilità e considerere le prospettive finanziarie 1988 - 1992 contenute nella rebzione delb commissione sul f inenziemento del bibncio della comunità ... come ampia base di riferimento per le definizione di tele quodro."

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

abschließend muß ich die große befürchtung meiner fraktion zum ausdruck bringen, daß kredite aus dem lebensmittelhilfebudget für 1991 von den entwicklungsländern abgezweigt und nach osteuropa umgeleitet werden.

Italiano

marck (ppe). — (nl) signora presidente, nel mio intervento intendo limitarmi ai problemi dell'attuabilità degli accordi di associazione con paesi che sono costantemente vissuti sotto un regime a com mercio di stato.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die kommission hat in ihrem bericht festgestellt, dass ephedrin oder pseudoephedrin enthaltende arzneimittel als ersatz für die international kontrollierten stoffe ephedrin und pseudoephedrin zur unerlaubten drogenherstellung außerhalb der union abgezweigt werden.

Italiano

la relazione della commissione ha rilevato che i medicinali contenenti efedrina o pseudoefedrina sono oggetto di diversione e destinati alla fabbricazione illecita di stupefacenti al di fuori dell’unione, in sostituzione dell’efedrina e della pseudoefedrina che sono soggette a controlli a livello internazionale.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

2.7 zudem wird eingeräumt, dass dieser stoff stets irgendwo auf der welt abgezweigt wird, selbst wenn alle derartigen versuche in europa erfolgreich unterbunden werden können.

Italiano

2.7 viene inoltre riconosciuto che, anche se tutti i tentativi di dirottare la sostanza verso usi illeciti fossero efficacemente prevenuti in europa, tali tentativi avverranno comunque in altre zone del mondo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

als einen ersten schritt müssen wir sicherstellen, daß die europäische entwicklungshilfe, die die haupteinnahmequelle und eine wesentliche ideelle unterstützung für viele entwicklungsländer bildet, nicht abgezweigt und für militärische zwecke mißbraucht wird.

Italiano

il primo passo deve essere quello di garantire che gli aiuti europei allo sviluppo, i quali costituiscono la principale fonte di reddito ed un'importante base di orientamento per molti paesi in via di sviluppo, non vengano deviati ed utilizzati impropriamente a fini militari.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die zuständigen behörden können die registrierung aussetzen oder widerrufen, wenn die voraussetzungen für die registrierung nicht mehr gegeben sind oder der begründete verdacht besteht, dass erfasste stoffe abgezweigt werden könnten.“

Italiano

l’autorità competente può sospendere o revocare la registrazione se le condizioni che ne hanno consentito la concessione non sono più soddisfatte o se esistono fondati motivi per ritenere che vi sia rischio di diversione delle sostanze classificate.»;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(1) die gemeinschaft sollte die kontrollen der sendungen von drogenausgangsstoffen aus der volksrepublik china angesichts des risikos verschärfen, dass diese zur rechtswidrigen herstellung synthetischer drogen in der gemeinschaft abgezweigt werden.

Italiano

(1) la comunità dovrebbe rafforzare i controlli sulle spedizioni di precursori di droghe provenienti dalla repubblica popolare cinese, dato il rischio del loro sviamento per la produzione illecita di droghe sintetiche nella comunità.

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

durch diese verordnung werden einheitliche maßnahmen zur kontrolle und Überwachung bestimmter, häufig zur unerlaubten herstellung von suchtstoffen oder psychogenen substanzen verwendeter stoffe eingeführt, um zu verhindern, dass derartige stoffe abgezweigt werden.“

Italiano

il presente regolamento fissa provvedimenti armonizzati per il controllo e il monitoraggio intraunionale di talune sostanze frequentemente impiegate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope, per impedirne la diversione.»;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

abgezweigte anmeldung

Italiano

domanda divisionale

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,608,753 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK