Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zeigt einige dreidimensionale ansichten von ameisen, die sich in einem einfachen irrgarten bewegen. geschrieben von blair tennessy, 2005.
disegna alcune viste di alcune formiche che girano in un semplice labirinto. scritto da blair tennessy; 2005.
in manchen regionen ist die verwendung von futterkonservierungsmitteln wie ameisen- und propionsäure aus klimatischen gründen zur aufrechterhaltung eines ökologischen landbaus notwendig.
per preservare la produzione biologica, in alcune regioni, a causa delle condizioni climatiche, è necessario consentire l'impiego di conservanti come l'acido formico e l'acido propionico nei foraggi.
wir müssen zugeben, dass die europäischen staaten die guten jahre nicht genutzt haben. sie haben es nicht den ameisen gleich getan und vorgesorgt.
bisogna riconoscere che gli stati europei non hanno profittato degli anni di congiuntura favorevole.
sollte es so sein, daß die frau kommissarin nicht nur mit vergnügen zusieht, wie die bekannten ameisen arbeiten, sondern sie jetzt für sich selbst arbeiten läßt?
vede, signor presidente, sono convinta che in questo modo riusciremo gradualmente a riconciliarci con i cittadini d'europa.
die ernüchterung holt sie dann in der enge kleiner wohnungen und kleiner familien ein, in denen sie wie kleine ameisen leben, die unentwegt arbeiten und oftmals mit venatenen hoffnungen und voller besessenheit auf einen schimmer am horizont warten.
È per questo che oggi dobbiamo adottare la relazione, e seguirne successivamente l'attuazione.
regenwürmer, termiten, ameisen, asseln und pflanzenwurzeln gehören zu dieser kategorie, wie zum beispiel auch hundert- und tausendfüßer, käfer, raupen und skorpione.
i costruttori della nostra fabbrica, gli “ingegneri ecosistemici”, trascorrono la propria vita ristrutturando i vari reparti della fabbrica, mescolando e spostando il suolo mentre si nutrono e creando spazi e condizioni abitabili per gli altri organismi.
bei der erzeugung von silage sind milch-, ameisen-, propion- und essigsäure nur dann zulässig, wenn eine angemessene gärung aufgrund der witterungsbedingungen nicht möglich ist.
l'impiego di acido lattico, formico, propionico e acetico per la produzione di insilati è autorizzato solo quando le condizioni meteorologiche non consentono un'adeguata fermentazione.