Hai cercato la traduzione di anfallsleiden da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

anfallsleiden

Italiano

convulsioni

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

krämpfe und anfallsleiden

Italiano

convulsioni e disturbi convulsivi

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

konvulsionen und anfallsleiden ane

Italiano

crisi convulsive e disturbi epilettici nca

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

partielles anfallsleiden, motorisches

Italiano

crisi con disturbi motori

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

anfallsleiden, partielles, motorisches

Italiano

crisi con disturbi motori

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

patienten mit vorbestehendem anfallsleiden

Italiano

pazienti con epilessia preesistente

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- für kinder mit anfallsleiden oder mit fieberkrämpfen in der vorgeschichte.

Italiano

- nei bambini con disordini di natura epilettica o con una precedente anamnesi di convulsioni

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

krampfanfälle, eher bei einem anfallsleiden (epilepsie) in der vorgeschichte

Italiano

crisi epilettiche, abitualmente associate con una storia di crisi epilettiche (epilessia)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

arzneimittel gegen krämpfe/anfallsleiden können die wirksamkeit von vitamin d vermindern.

Italiano

i medicinali per le crisi convulsive (epilessia) possono diminuire l' efficacia della vitamina d.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

bei hunden mit anfallsleiden nicht in kombination mit nichtsteroidalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaids) anwenden.

Italiano

non usare in associazione con i farmaci antinfiammatori non steroidei (fans) in cani con anamnesi di crisi convulsive.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in seiner struktur ähnlich, in der problematik aber gravierender, war der fall eines behinderten mit einem anfallsleiden.

Italiano

di analoga struttura, ma di maggiore gravità data la problematica coinvolta, è il caso di un disabile affetto da epilessia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

chinolone sollten nicht gleichzeitig mit nichtsteroidalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaid) an tiere mit anfallsleiden verabreicht werden.

Italiano

i chinoloni non vanno usati in associazione con farmaci antiinfiammatori non steroidei (fans) in cani con anamnesi di crisi convulsive.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

arzneimittel gegen anfallsleiden (wie barbiturate, topiramat, phenytoin, carbamazepin, primidon, oxcarbazepin und felbamat)

Italiano

medicinali per il trattamento delle convulsioni (come barbiturici, topiramato, fenitoina, carbamazepina, primidone, ossicarbazepina e felbamato)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hoher blutzucker oder fälle von diabetes (zuckerkrankheit) in der familie anfallsleiden unwillkürliche, unregelmäßige muskelbewegungen, insbesondere im gesicht

Italiano

faccia particolare attenzione con abilify soprattutto prima del trattamento con abilify, informi il medico se soffre di elevati livelli di zucchero nel sangue o storia familiare di diabete convulsioni movimenti muscolari irregolari, involontari, soprattutto del viso disordini cardiovascolari, storia familiare di disturbi cardiovascolari, ictus o attacco ischemico transitorio, pressione arteriosa anormale.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

das eidgenössische versicherungsgericht hat in einem urteil aus dem jahre 1984 festgehalten, dass für die diagnose einer angeborenen epilepsie kein anfallsleiden vorliegen müsse.

Italiano

il tribunale federale delle assicurazioni in una sentenza del 1984 ha stabilito che per la diagnosi di una epilessia congenita non devono necessariamente presentarsi crisi.

Ultimo aggiornamento 2006-06-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

nicht während der wachstumsphase oder bei hunden mit anfallsleiden nicht in kombination mit nichtsteriodalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaid´s) anwenden.

Italiano

non utilizzare durante il periodo di crescita o in associazione con i farmaci antiinfiammatori non steroidei (fans) in cani con anamnesi di crisi convulsive.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

wenn in ihrer krankengeschichte anfallsleiden (krampfanfälle) vorkommen oder wenn sie derzeit mit einem arzneimittel gegen krampfanfälle behandelt werden, zum beispiel carbamazepin, phenobarbital oder phenytoin.

Italiano

e in passato ha avuto crisi convulsive o se viene trattato con anticonvulsivi come ad es. carbamazepina, fenobarbital e fenitoina.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

die gabe von antipyretika sollte entsprechend nationalen behandlungsstandards bei kindern mit anfallsleiden oder fieberkrämpfen in der vorgeschichte sowie bei allen kindern, denen prevenar 13 gleichzeitig mit ganzkeim-pertussis enthaltenden impfstoffen verabreicht wird, erfolgen.

Italiano

un trattamento anti-piretico deve essere intrapreso, secondo le linee guida terapeutiche locali, nei bambini con disordini di natura epilettica o con una precedente anamnesi di convulsioni febbrili e in tutti i bambini che ricevono prevenar 13 contemporaneamente a vaccini della pertosse a cellule intere.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

die sicherheit und wirksamkeit der mircera therapie bei patienten mit hämoglobinopathien, anfallsleiden, blutungen oder kürzlich aufgetretenen blutungen, die transfusionen erfordern, oder thrombozytenkonzentrationen von mehr als 500 x 109/l wurden nicht untersucht.

Italiano

la sicurezza e l' efficacia del trattamento con mircera non sono state definite per i pazienti affetti da emoglobinopatie, convulsioni, emorragie o anamnesi recenti di emorragie con necessità di trasfusioni oppure con livelli di piastrine superiori a 500 x 109/ l.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

des weiteren sollte veraflox bei tieren mit anfallsleiden nicht in kombination mit nicht-steroidalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaids: angewendet bei schmerzen, fieber und entzündungen) angewendet werden, da sich die krampfanfälligkeit möglicherweise erhöht.

Italiano

inoltre, in animali con anamnesi di crisi convulsive, veraflox non deve essere impiegato in combinazione con farmaci antinfiammatori non steroidei (fans: usati in caso di dolore, febbre o infiammazione) per l’alta possibilità di scatenare crisi convulsive.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,106,828 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK