Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der angewiesene kann gegen den anweisungsempfänger die sich aus seinen rechtsbeziehungen zu diesem ergebenden einwendungen erheben.
il delegato può opporre al delegatario le eccezioni relative ai suoi rapporti con questo.
die in vielen ländern stattfindende reduzierung der importe wird die auf ausländische technologie angewiesene mittelständische industrie besonders treffen.
- quando è necessario decentrare i processi produttivi e di distribuzione di beni e servizi.
der zur leistung der zahlung angewiesene dritte ist zur annahme des auftrages nicht verpflichtet, auch wenn er schuldner des anweisenden ist.
il terzo delegato per eseguire il pagamento non è tenuto ad accettare l'incarico, ancorché sia debitore del delegante.
der von der kommission genehmigte und angewiesene zahlungsbetrag in landeswährung weicht jedoch von dem betrag ab, der dem mitgliedstaat tatsächlich in landeswährung gutgeschrieben wird.
l'importo del pagamento in moneta nazionale autorizzato e indicato sull'ordine di pagamento dalla commissione differisce però dall'importo effettivamente accreditato allo stato membro in moneta nazionale.
bei zahlung in der landeswährung des mitgliedstaates, in dem die zur zahlung angewiesene bank niedergelassen ist, wird der am tag vor der einzahlung geltende wechselkurs angewandt.
qualora il pagamento venga effettuato nella moneta nazionale dello stato membro in cui è stabilita la banca designata per il pagamento, si applica il tasso di cambio in vigore il giorno precedente quello del pagamento.
der angewiesene kann auch nicht die sich aus dem rechtsverhältnis zwischen dem anweisenden und dem anweisungsempfänger ergebenden einwendungen erheben, wenn die parteien nicht ausdrücklich darauf bezug genommen haben.
il delegato non può neppure opporre le eccezioni relative al rapporto tra il delegante e il delegatario, se ad esso le parti non hanno fatto espresso riferimento.
der angewiesene kann auch nach dem tod oder nach dem eintritt der geschäftsun-fähigkeit des anweisenden dem anweisungsempfänger gegenüber die verpflichtung übernehmen oder die zahlung zu dessen gunsten leisten.
il delegato può assumere l'obbligazione o eseguire il pagamento a favore del delegatario anche dopo la morte o la sopravvenuta incapacità del delegante.
ein gläubiger, der infolge einer anweisung den ursprünglichen schuldner befreit hat, hat gegen diesen außer bei ausdrücklichem vorbehalt keinen klagsanspruch, wenn der angewiesene zahlungsunfähig wird.
il creditore che, in seguito a delegazione, ha liberato il debitore originario, non ha azione contro di lui se il delegato diviene insolvente, salvo che ne abbia fatto espressa riserva.
momentan werden die buslinien in ländlichen gebieten, in denen viele auf öffentliche verkehrsmittel angewiesene ältere menschen leben, von kleinen und mittleren unternehmen betrieben, die laut eu das rückgrad der wirtschaft bilden.
al momento il servizio di autobus nelle zone rurali, dove sono molte le persone anziane che si affidano principalmente ai mezzi pubblici, è gestito da piccole e medie imprese, le quali, come afferma l’ unione europea, sono la colonna portante dell’ economia.
der anweisende kann die anweisung widerrufen, solange der angewiesene die ver-pflichtung dem anweisungsempfänger gegenüber nic ht übernommen oder die zah-lung zu dessen gunsten noch nicht geleistet hat.
l'obbligazione in confronto del delegatario o non abbia eseguito il pagamento a favore di questo.
da andere auf die frequenznutzung angewiesene technologien und anwendungen ebenfalls stärker nachgefragt werden und diese durch die integration von oder kombination mit elektronischer kommunikation unterstützt werden können, sollte im rahmen der frequenzverwaltung gegebenenfalls ein sektorübergreifendes konzept verfolgt werden, um die frequenznutzung effizienter zu machen.
poiché aumenta sempre più anche la domanda di altre tecnologie e applicazioni che dipendono dallo spettro, le quali potrebbero essere migliorate con l'integrazione o la combinazione con le comunicazioni elettroniche, la gestione dello spettro dovrebbe adottare, ove opportuno, un approccio intersettoriale al fine di migliorare l'efficienza nell'uso dello spettro.