Hai cercato la traduzione di ansatzgrundsatz da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

ansatzgrundsatz

Italiano

principio di rilevazione

Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ausnahme vom ansatzgrundsatz

Italiano

eccezione al principio di rilevazione

Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

115 wenn ein unternehmen nach dem ansatzgrundsatz in paragraph 21 im buchwert eines vermögenswerts die anschaffungskosten für den ersatz eines teils des immateriellen vermögenswerts erfasst, dann bucht es den buchwert des ersetzten teils aus.

Italiano

se secondo quanto previsto dal principio di rilevazione nel paragrafo 21 un'entità rileva nel valore contabile di un'attività il costo di sostituzione di una parte di un'attività immateriale, in tal caso storna il valore contabile della parte sostituita.

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn der erwerber den ansatzgrundsatz und die ansatzbedingungen anwendet, werden möglicherweise einige vermögenswerte und schulden angesetzt, die das erworbene unternehmen zuvor nicht als vermögenswerte und schulden in seinem abschluss angesetzt hatte.

Italiano

l'applicazione da parte dell'acquirente del principio e delle condizioni di rilevazione può condurre a rilevare alcune attività e passività che l'acquisita non aveva precedentemente rilevato come attività e passività nel proprio bilancio.

Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

in den paragraphen 22-28 werden die arten von identifizierbaren vermögenswerten und schulden beschrieben, die posten enthalten, für die dieser ifrs begrenzte ausnahmen von dem ansatzgrundsatz und den ansatzbedingungen vorschreibt.

Italiano

i paragrafi 22-28 specificano i tipi di attività e passività identificabili comprendenti elementi per cui il presente ifrs prevede alcune eccezioni al principio e alle condizioni di rilevazione.

Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

70 wenn ein unternehmen nach dem ansatzgrundsatz in paragraph 7 im buchwert einer sachanlage die anschaffungskosten für den ersatz eines teils des gegenstandes erfasst, dann bucht es den buchwert des ersetzten teils aus, ungeachtet dessen, ob das ersetzte teil separat abgeschrieben wurde.

Italiano

se, secondo il principio di rilevazione del paragrafo 7, l'entità rileva nel valore contabile di un elemento di immobili, impianti e macchinari il costo di sostituzione di una parte dell'elemento, allora tale entità elimina contabilmente il valore contabile della parte sostituita, indipendentemente dal fatto che la parte sostituita sia stata ammortizzata separatamente.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) entweder gemäß ansatzbedingungen angesetzt werden, die zusätzlich zu den in den paragraphen 11 und 12 beschriebenen ansatzbedingungen gelten, oder gemäß den anforderungen anderer ifrs angesetzt werden, wobei sich die ergebnisse im vergleich zur anwendung der ansatzgrundsätze und -bedingungen unterscheiden.

Italiano

a) rilevati applicando ulteriori condizioni di rilevazione rispetto a quelle indicate nei paragrafi 11 e 12 oppure applicando le disposizioni di altri ifrs, ottenendo risultati diversi dall'applicazione del principio e delle condizioni di rilevazione;

Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,482,733 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK