Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
daher sei es eine vorfrage, ob das verhalten der antragsgegnerinnen gegen artikel 86 eg-vertrag verstoße.
86 del trattato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nachdem die antragsgegnerinnen dem sachverständigen den zutritt zu der anlage verweigert hatten, beantragte die antragstellerin vor dem landgericht essen, die aner
poiché le convenute negavano al perito l'accesso all'impianto, la richiedente chiedeva al landgericht di essen di riconoscere il provvedimento provvisorio del tribunale commerciale di parigi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soweit der antrag gegen außerhalb der niederlande ansässige antragsgegnerinnen gerichtet sei, ergebe sich die internationale zuständigkeit des gerichts aus artikel 6 des Übereinkommens.
6 della convenzione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die antragsgegnerinnen schrieben ein verfahren für die erlangung von baukünstlerischen entwürfen sowie von entscheidungsparametern für die beauftragung von generalplanerleistungen für den neubau tu-wien/maschinenbaufakultät aus.
pertanto, il fatto che un'autorità responsabile delle procedure di ricorso neghi l'accesso a dette procedure ad un offerente che si trovi in una situazione quale quella del sig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der antrag ging dahin, allen antragsgegnerinnen zu verbieten, das streitige herstellungsverfahren in europa weiter zu nutzen, sowie andere mit diesem verbot in zusammenhang stehende ge und verbote gegenüber den antragsgegnerinnen zu erlassen.
essa chiedeva inoltre di vietare a tutte le controparti di proseguire nell'utilizzo in europa del procedimento produttivo controverso, nonché di adottare nei confronti delle opponenti altri ordini e divieti connessi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anzeigengesellschaft mbh & co kg (im folgenden: antragsgegnerinnen). das oberlandesgericht wien als kartellgericht hat mit beschluß vom 1. juli 1996 fragen nach der auslegung von artikel 86 eg-vertrag zur vorabentscheidung vorgelegt.
con ordinanza is luglio 1996 l'oberiandesgericht di vienna, in funzione di kartellgericht, ha sottoposto a quesu corte due questioni pregiudiziali vertenti sull'interpretazione dell'art. 86 del medesimo tratuto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta