Hai cercato la traduzione di aus beweisgründen wird davon abg... da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

aus beweisgründen wird davon abgeraten

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

bild wird davon verschiedene

Italiano

immagine

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird davon abgeraten, diese elemente in eine beschaffungsspezifikation aufzunehmen.

Italiano

per ottenere cio' nel caso degli elementi di servizio menzionati clausola di cui sub ii.2.1, e' sufficiente sostituire l'indicazione supportato" con "supportato" per il ruolo in questione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das ep wird davon unterrichtet.

Italiano

discussioni dcl parlamento europeo

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem wird davon ausgegangen, dass […].

Italiano

si fonda, inoltre, sul presupposto che [… ].

Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im allgemeinen wird davon abgeraten, mehr als eine firewall auf einem computer zu verwenden.

Italiano

in genere non è consigliabile utilizzare più di un firewall su un singolo computer.

Ultimo aggiornamento 2017-03-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

abgebracht wird davon, wer abgebracht wurde.

Italiano

è maldisposto chi è maldisposto.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

genauer gesagt: es wird davon ausgegangen, daß

Italiano

escluse le attività del marc del nord.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber nicht nur irlands atlantikküste wird davon profitieren.

Italiano

energia eolica, si intravede una grande potenzialità di esportazione per le nostre zone rurali occidentali" i vantaggi non si limiteranno alla costa atlantica dell'irlanda.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

der wird davon abwendig gemacht, wer sich abwenden läßt.

Italiano

è maldisposto chi è maldisposto.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dabei wird davon ausgegangen, daß diese art des auslandsstudiums

Italiano

per agire in tal senso, è il caso di tener presente la convinzione che tale forma di soggiorno all'estero:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch die entwicklung unserer beziehungen zu iran wird davon abhängen.

Italiano

l'evoluzione delle nostre relazioni con l'iran dipende anche da questo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird davon ausgegangen, dass sie folgende maßnahmen ergreifen:

Italiano

si presuppone che essi debbano:

Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der fettsteuer wird davon ausgegangen, daß es einheitliche märkte gibt.

Italiano

non dimentichiamo gli effetti negativi delle quote.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

insgesamt wird davon ausgegangen, dass die erholung recht uneinheitlich bleibt.

Italiano

nel complesso, ci si attende che la ripresa resti piuttosto discontinua.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

es wird davon abgeraten, für feste prüfsubstanzen feste trägerstoffe zu verwenden; für ölige substanzen können diese allerdings geeignet sein.

Italiano

non è raccomandabile usare carriers solidi per le sostanze in esame solide, ma essi possono essere adatti per le sostanze oleose.

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im fall der republik moldau wird davon ausgegangen, dass solche schwierigkeiten bestehen.

Italiano

nel caso della rm si sostiene l'esistenza di tali difficoltà.

Ultimo aggiornamento 2012-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die sicherheit wird davon abhängen, wie weitgehend virenschutz-software eingesetzt wird.

Italiano

il livello di sicurezza dipende dall'uso effettivo del software di difesa antivirus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zur aufnahme der behandlung mit lumacaftor/ivacaftor bei patienten mit einer aktuellen pulmonalen exazerbation liegen keine erfahrungen vor, und es wird davon abgeraten.

Italiano

non è consigliabile iniziare il trattamento con lumacaftor/ivacaftor in pazienti con esacerbazione polmonare perché non c’è esperienza in merito.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.2.2 es wird davon ausgegangen, dass eine erhebliche zahl hochbegabter unentdeckt bleibt.

Italiano

3.2.2 È generalmente accettato che un numero considerevole di persone a elevate capacità sfugge al processo di individuazione.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierbei wird davon· ausgegangen, daß diejenigen, die mehr riskieren, eher unfälle erleiden.

Italiano

l'ipotesi è che coloro che corrono i rischi più grossi sono esposti a un mag gior numero di incidenti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,739,493 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK