Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wenn ausgelegt für
taratura per:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veröffentlichungen ausgelegt.
esposizione di pubblicazioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i-4795) ausgelegt.
1994, pag.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für unternehmen ausgelegt
creato per il business
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der klägerin ausgelegt.
spetta poi alla controparte respingere l'accusa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- für dauerbetrieb ausgelegt.
- caratteristiche basate su un funzionamento in continuo;
Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf beliebte spiele ausgelegt
regolazioni personalizzate per i giochi più diffusi
Ultimo aggiornamento 2016-12-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
es ist zur langzeitanwendung ausgelegt.
elaprase si usa per trattare pazienti affetti da sindrome di hunter ed è previsto per un impiego a lungo termine.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
fablyn ist zur langzeitanwendung ausgelegt.
fablyn è indicato per uso a lungo termine.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
veröffentlichungen ausgelegt (a. boman).
presentazione di pubblicazioni (a. boman).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wurde das urteil so ausgelegt dab
riferimento: race. 1993, pag. i6935.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
orfadin ist für eine langzeitanwendung ausgelegt.
orfadin è indicato per l'uso a lungo termine.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der begriff „mitgliedstaaten“ wird weit ausgelegt.
le norme fissate dai suddetti articoli valgono anche nei confronti di organi legislativi, giurisdizionali o di autorità amministrative di uno stato membro(16).