Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
studien und arbeiten
studi e lavori
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"leben und arbeiten
"vivere e lavorare nella società dell'informazione"
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
richtlinien beim tragen von schutzkleidung
norme guida per l'impiego di abiti protettivi
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zur analyse der kopfbewegungen beim tragen
sono stati utilizzati metodi fotografici per analizzare i movimenti della testa nei periodi in cui venivano indossati il prototipo, il casco convenzionale di sicurezza e lo airstream.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- irritation des auges beim tragen von kontaktlinsen.
- irritazione oculare durante l’uso delle lenti a contatto.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(b) bewährter praxis beim betrieb ähnlicher anlagen rechnung tragen und
(b) riflettono le buone prassi nel funzionamento di impianti analoghi;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(tttttt) bewährter praxis beim betrieb ähnlicher anlagen rechnung tragen und
(tttttt) riflettono le buone prassi nel funzionamento di impianti analoghi;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ergebnis 6 : literaturrecherche über physiologische und psychophysiologische probleme beim tragen von atemschutzgeräten
risultato 9 : prove di tollerabilità delle protezioni respiratorie
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) sie legen küstenmanagementindikatoren fest, wobei sie existierenden indikatoren rechnung tragen, und arbeiten bei der anwendung dieser indikatoren zusammen;
a) definire indicatori di gestione delle zone costiere, tenendo conto di quelli esistenti, e cooperare all'utilizzo di tali indicatori;
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die schutzwerte waren beim tragen der aluminiumbeschichteten schutzmäntel in allen fällen in etwa dieselben.
e* stato constatato che esiste una differenza tra i mantelli uniformemente alluminizzati ed i mantelli misti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirtschaft und arbeit
turismo, sport e tempo libero
Ultimo aggiornamento 2016-11-10
Frequenza di utilizzo: 32
Qualità:
beschäftigung und arbeit.
tribunale correzionale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
träge und aufrechnungs-
patti compensazione"
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
azarga kann unter sorgfältiger kontrolle beim tragen von kontaktlinsen angewandt werden (siehe nachfolgend unter benzalkoniumchlorid).
azarga può essere usato mentre si usano lenti a contatto sotto stretta osservazione (vedere sotto “benzalconio cloruro”)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beim träger der kranken-/mutterschaftsversicherung ihres wohnorts vorlegen müssen, und zwar:
immediatamenteall'istituto di assicurazione malattia e maternità del luogo ove risiedono, e cioè:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gen abstellt, die den arbeitgeber- und arbeit nehmerinteressen gleichermaßen rechnung tragen. gen.
movimenti demografici, la mondializzazione dell'economia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eintragung beim träger des wohnorts, zuständiger träger
1472 distacco, legislazione applicabile legislazione applicabile
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eintragung beim träger des wohnorts, familienangehöriger, rentner
1401 familiare, formulario e 120, prestazione in natura, richiedente una pensione
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aktenzeichen beim träger, an den der vordruck gerichtet wird:
numero di riferimento della pratica presso l'istituzione destinataria:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der leistungsempfänger als beim träger des wohn- oder aufenthaltsorts versichert,
il beneficiario delle prestazioni sarà considerato essere assicurato presso l’istituzione del luogo di residenza o di dimora;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: