Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
man müsse den gemeinschaftssinn neu beleben.
al fine di garantire un approccio coerente, le medesime condizioni vengono applicate anche nel caso di cancellazione di un volo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unterschiedliche standpunkte werden die diskussion beleben
ottiche differenti stimolano il dibattito
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das bestreben, den industriesektor neu zu beleben;
la spinta a rivitalizzare la struttura industriale,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirtschaft zu beleben und die arbeitslosigkeit abzubauen?
sono un fattore di grande importanza per il buon funzionamento di un'economia, e questo è ancor più vero nel caso di un mercato unico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die wto-verhandlungen von doha sind neu zu beleben.
per ulteriori informazioni: jitka spackova (bruxelles) tel.(32-2) 28 44899 e-mail : region-press@europarl.eu.int
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist an uns, dieses vertrauen neu zu beleben.
non è stato, invece, nulla di tutto questo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zudem beleben sich die investitionen in sämtlichen egländern.
inoltre la ripresa dell'investimento si verifica in tutti i paesi della comunità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das wird helfen, eine vergangene mode wieder zu beleben.
sarà d'aiuto, rinverdire una moda del passato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschleunigung der reformen, um wachstum und beschäftigung zu beleben
accelerare le riforme per stimolare ulteriormente la crescita e l'occupazione
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und daß er doch derjenige ist, der sterben und beleben ließ,
e che egli è colui che dà la vita e dà la morte,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bemühungen, den friedensprozeß neu zu beleben, mit großer aufmerksamkeit.
grità territoriale e l'unità della repubblica di cipro conformemente alle risoluzioni delle nazioni unite in materia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beihilfen können sowohl die nachfrage als auch das angebot beleben.
le sovvenzioni possono stimolare sia la domanda che l'offerta.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die unternehmen in Östervåla wollen kooperieren, um das dorf zu beleben.
come in tante altre regioni della svezia, anche noi abbiamo da o í rire al visitatore giunto dall’estero qualcosa di unico: la sensazione di pace, di silenzio e di purezza.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn damit sich die erneuerbaren energien stärker öffnen und beleben wollen.
salita di potenza delle sacrato alla realizzazione di progetti dimostrativi, particolarmente sbocchi occupazionali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist auch dringend geboten, den tourismussektor in der region neu zu beleben.
altrettanto urgente è rilanciare il settore turistico nella regione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das wirtschaftswachstum in der eu hat 2001 nachgelassen, wird sich jedoch 2002 wieder beleben.
nel 2001 la crescita economica nell'ue è rallentata, ma si riprenderà nel 2002.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1/80 des assoziationsrates vom september 1980, um diese assoziation neu zu beleben.
1/80, adottata dal consiglio di associazione nel settembre 1980 con l'obiettivo di rilanciare l'associazione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aprili wurde, und sein grundlegendes ziel, den barcelona-prozesses neu zu beleben.
aprile ii - 2002 indebolimento di tale volontà ed è decisa a proseguire tale lavoro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2002 wird sich die inlandsnachfragevoraussichtlich wieder etwas beleben und damit einen weiteren rückgangdes exportwachstums ausgleichen.
nel 2002 la domanda internadovrebbe riprendersi in certa misura, compensando un ulteriore calo nellacrescita delle esportazioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2 wird die innovation beleben, neue unternehmerische chancen eröffnen nen und neue, umweltfreundliche arbeitsplätze schaffen.
il passaggio a un’economia a basse emissioni di carbonio stimolerà l’innovazione, offrirà nuovi sbocchi commerciali e creerà nuovi posti di lavoro «verdi».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: